English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Iyi bari

Iyi bari tradutor Inglês

1,018 parallel translation
iyi bari, en azından bizi duymuşsun!
Well, at least you've heard of us!
Gece iyi uyudunuz mu bari?
Well. Did you get a good night's sleep?
Bu kez iyi gelse bari. Kasa pas diyor.
- Let's hope this time, huh?
Bari iyi para veriyorlar mı?
Do they pay you well, at least?
Şu benim elbise kalıbı. İyi çıkarmışlar mı bari?
Ah, foriegn goods, is it beautiful?
- Sınavın iyi geçti mi bari?
- Did your exam go well?
Daha iyi bir fikrin varsa, söyle biz de bilelim bari!
If you have a better idea, why don't you tell us?
İyi eğlendiniz mi bari?
You're very funny.
İyi misiniz bari?
Are you quite well?
- İyi mi bari?
- Is he any good?
- İyi miydim bari?
- Well, was I all right?
- İyi misin bari?
- Do you feel in good shape, at least?
Bira iyi mi bari?
Is the beer any good?
- İyi uyudum mu bari?
- How did I sleep?
İyi geçti mi bari?
Did it go well?
Germaine'nin yemekleri iyi mi bari?
So Germaine serves good food?
Yakında tutuklanacaklar... Bu iyi bari!
"Arrest imminent".
İyi bir şeyler yakaladın mı bari?
So, any good catch?
Bari araya bankacılık koysanız daha iyi olmaz mı?
You don't think it might be better if you worked your way towards lion-taming... -... via banking?
- İyi bari, sağlam bir şey kalmış.
Well, that's something anyway. Ok now.
İyi para getiyor mu bari?
Did you make a lot of money by that?
İyi öpüşüyor muydu bari?
- Did she kiss well?
- İyi eğlendiniz mi bari?
Was it fun?
- İyi, bir elma alayım bari.
- Good, let me have an apple.
İyi bari.
That's nice.
O kusarken... iyi eğlendiniz mi bari?
Did you all have a good laugh while he was spewing up?
- İyi kazandırıyor mu bari?
- Do you make a living with that?
İyi bari!
It's slightly dirty.
- İyi düzüyor mu bari?
- Is he a good fucker?
- İyi misin bari?
- Are you all right?
İyi bari. Durması, geri gitmesinden iyidir.
Well, stopped is better than backwards at least.
İyi kestirdin mi bari?
Have a nice nap?
İyi bari.
Fine.
İyi bari.
Well, that's a fine thing.
İyi birşeyler çıktı mı bari?
Find any good ones?
Bari iyi bir adam mı bu Robert?
Do you know at least if he's a good man?
İyi bari beynimin önünü spreyleyeyim de havaya kalksın.
I can spray my brains on the decks.
İyi bari, gece haberleri.
Good, some late news.
Stan ve Darlene iyi anlaşabiliyorlar mı bari?
How is Stan and Darlene gettin'along anyway?
- İyi mi bari?
- Is she any good?
Yatakta iyi mi bari?
Is he a good lay?
Kira toplama işi iyi gitti mi bari, cimri şey?
The collection went well today?
Bundan sonra mazeret bulmak çok zor. Bari bunun tadını iyi çıkartayım.
If I go for ten, I'll have to barf up a lung So I'd better make this one count
Elbette. Benden sana hediye. İyi mi bari?
Aye of course, got a present for you ls it good?
İyi kazancı var mı bari? Sen gelmemiş olsaydın zaten verecektim.
Good, I'm going to give you because if you hadn't arrived, I would have given it.
Molanız iyi miydi bari?
Have a nice break?
İyi silahşör mü bari?
- He any good?
İyi bari! Benden sonra gelen de var!
Good, now I'm not last in line.
- İyi sikişiyor muydu bari?
- Was she a good fuck? !
İyi bari.
Thank goodness.
- İyi bari.
- Thank God

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]