Iyi bir çocuk ol tradutor Inglês
169 parallel translation
Şimdi iyi bir çocuk ol ve git.
Now be a nice boy and go.
Artık iyi bir çocuk ol.
Be a good boy, now.
Şimdi sen iyi bir çocuk ol, Georgie.
YOU BE A GOOD BOY, NOW, GEORGIE. MOMMY WILL BE RIGHT BACK.
Bak, iyi bir çocuk ol ve doğru eve koş.
Look, you be a good boy and run along home.
Şimdi iyi bir çocuk ol ve şu berbat, kirli yağmurluğu çıkarmana yardım edeyim.
Now be a good boy and let me help you get off with this nasty, dirty raincoat.
Şimdi iyi bir çocuk ol ve evine git.
Now, you go on home like a good boy.
Mitch, canımm, iyi bir çocuk ol ve biraz şampanya aç.
Mitch, open some champagne.
Hadi, iyi bir çocuk ol, olur mu?
Come on, be a good boy, will you?
Şimdi iyi bir çocuk ol ve oturma odasına gel.
Be a good boy and come back to the living room.
Sen... iyi bir çocuk ol.
You can... be a good boy.
Şimdi iyi bir çocuk ol ve Alma'nın uykuya ihtiyacı olduğunu da unutma.
Be a good boy now, and remember that Alma needs her sleep.
Pekala Whit... iyi bir çocuk ol, tamam mı?
Well, Whit... you be a good boy now, you hear?
Ve iyi bir çocuk ol.
And be a good boy.
Şimdi git burada ve iyi bir çocuk ol..
So you get out of here, and you be a good boy.
Şimdi otur ve iyi bir çocuk ol.
Now, you just sit down and you stay like a good boy.
Şimdi iyi bir çocuk ol ve kapıyı aç.
Be a good little fella now and open the door.
Şimdi, iyi bir çocuk ol...
Now, you be a good little boy...
Şimdi iyi bir çocuk ol ve söylediklerimi yap.
Now be a good boy and do like I tell you.
Şimdi iyi bir çocuk ol.
Now, be a good boy.
Şimdi iyi bir çocuk ol. Sana safran renkli prinç pişireceğim.
Be a good boy. I'll make you some saffron rice
İyi bir çocuk ol.
Be a good kid.
İyi bir çocuk ol ve bana içki getir.
Lay it out for me like a good kid.
İyi bir çocuk ol.
Be a good boy.
İyi bir çocuk ol ve yarın evine git.
Be a good boy and you go home tomorrow.
İyi bir çocuk ol, Leone.
Be a good boy, Leone.
İyi bir çocuk ol ve sesini alçalt yoksa şeytan gelir ve seni alır.
Be a good boy and keep your voice down, or the devil will come and get you.
İyi uykular ve uslu bir çocuk ol.
Sleep well and be a good boy
- İyi bir çocuk ol.
- Be a good boy now.
İyi bir çocuk ol ve bana onun kim olduğunu söyle.
Be a good boy and tell me who she is.
İyi bir çocuk ol ve topla kendini.
Now come along like a good boy.
İyi bir çocuk ol.
Now you go home.
İyi bir çocuk ol, buraya gel.
Be a good boy, come here.
İyi bir çocuk ol ve git artık!
Would you be a good boy and just get along!
İyi bir çocuk ol ve anneciğine göster.
Be a good boy. Show Mommy how the piggies eat.
Anladın mı? İyi bir çocuk ol.
Be a good boy now.
İyi bir çocuk ol, hareket etme!
Be good, little one, just keep still!
İyi bir çocuk ol.
Be a good boy, now.
İyi bir çocuk ol ve çekme.
Be a good boy and don't pull.
- İyi bir çocuk ol.
- You be a good boy.
- İyi bir çocuk ol ve dua et. - Oh!
- Say your prayers like a good boy.
İyi bir çocuk ol ve onun fişini çek.
Be a good boy and unplug it.
İyi bir çocuk ol ve bu ilacı iç.
Be a good boy and drink this medicine.
İyi bir çocuk ol ve Bhopalà geri dön.
Be a good boy and return to Bhopal.
İyi bir çocuk ol.
Like a good little boy.
Şimdi bana bir öpücük ver ve iyi çocuk ol.
Now gimme a kiss and be a good boy.
İyi bir çocuk ol.
You be good.
İyi bir çocuk ol ve onun hatırı için evlen.
Why don't you be a good boy and marry for him.
İyi bir çocuk ol ve şunu doldurup getir.
Can you be a buddy and go fill that with somethin'?
İyi bir çocuk ol ve beni bekle.
Be a good boy and wait for me.
İyi bir çocuk ol ve, Eve geldiğimde, sana origami konusunda yardım edeyim.
Be a good boy and when I come home, I'll help you with your origami.
İyi bir çocuk ol ve oyuncaklarını paylaş.
Be a good boy and share your toys.
iyi birisin 30
iyi biri 103
iyi bir adam 101
iyi birine benziyorsun 16
iyi bir kız 32
iyi biri mi 21
iyi biriydi 25
iyi bir fikir 75
iyi bir şey 36
iyi bir fikrim var 23
iyi biri 103
iyi bir adam 101
iyi birine benziyorsun 16
iyi bir kız 32
iyi biri mi 21
iyi biriydi 25
iyi bir fikir 75
iyi bir şey 36
iyi bir fikrim var 23
iyi bir nokta 22
iyi bir çocuk 55
iyi bir soru 35
iyi bir iş 32
iyi biridir 33
iyi bir adamsın 23
iyi bir kız ol 31
iyi bir fikirdi 18
iyi bir adamdı 69
iyi bir başlangıç 27
iyi bir çocuk 55
iyi bir soru 35
iyi bir iş 32
iyi biridir 33
iyi bir adamsın 23
iyi bir kız ol 31
iyi bir fikirdi 18
iyi bir adamdı 69
iyi bir başlangıç 27