Kapıyı açar mısınız tradutor Inglês
111 parallel translation
Kapıyı açar mısınız lütfen?
Would you open the door?
Kapıyı açar mısınız?
Open the door, will you?
Kapıyı açar mısınız?
Open the door, please.
Kapıyı açar mısınız?
Open up, will you?
Şimdi dizimi size yapıştırmadan önce nazikçe kapıyı açar mısınız? .
Now kindly move before I use my knee.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama kapıyı açar mısınız?
Excuse me for troubling you again. but could you let me in. please?
Bayan Becker lütfen kapıyı açar mısınız?
Miss Becker, open the door, please.
Lütfen kapıyı açar mısınız?
Would you please open the door?
Kapıyı açar mısınız lütfen? Gidin.
Would you please open the door?
Kapıyı açar mısınız? |
Would you open the door?
Acaba, rica etsem, bayım, kapıyı açar mısınız?
Would you please, sir, answer the door?
Kapıyı açar mısınız? Lütfen!
Abre la puerta, por favor!
Lütfen artık kapıyı açar mısınız?
Could you be a dear and open the door, please?
Kapıyı açar mısınız?
Will you open this door?
Kapıyı açar mısınız?
Open up the gate, okay?
- Bay Blitman? - Kapıyı açar mısınız?
Please let me out.
Kapıyı açar mısınız?
Could you open the door?
Kapıyı açar mısınız? Açın kapıyı!
Open the door, will you?
- Kapıyı açar mısınız lütfen?
- Could you open the door, please?
Ah... siz, Miss Jennings, lütfen bana kapıyı açar mısınız?
Uh... you, Miss Jennings, would you be a dear and open the gate for my associate?
Bay Gustafson, kapıyı açar mısınız, lütfen?
Mr. Gustafson, will you answer the door, please?
Kapıyı açar mısınız, lütfen?
Would you open the door, please?
Şimdi, lütfen kapıyı açar mısınız?
Now could you please open the door!
Kapıyı açar mısınız?
Can you open the door?
Kapıyı açar mısınız?
Will you open the door?
- Kapıyı açar mısınız lütfen?
Could you open the door, please?
Kapıyı açar mısınız? Tamam, buradan.
Get the door, please?
Bayan Redmond, lütfen kapıyı açar mısınız?
Miss Redmond, please open the door, would you?
Kapıyı açar mısınız?
Open this door, please.
- Şu kapıyı açar mısınız?
- Can you open this door?
Kapıyı açar mısınız lütfen?
Will you please open the door?
Bayım, bir iyilik yapıp kapıyı açar mısınız?
Sir, could you be a sport... and open the door for me, please, sir?
Lütfen kapıyı açar mısınız?
Could you open the door, please?
Önce şu kapıyı açar mısınız?
Can you open this door first?
Ne yazık ki ben onlardan biri değilim, o yüzden mahzuru yoksa lütfen kapıyı açar mısınız?
Unfortunately, lam not one of them, so if you don't mind... would you please unlock this door?
Kapıyı açar mısınız?
Could you open that door, please?
Bay Fenimore, kapıyı açar mısınız, lütfen?
Mr. Fenimore, could you open the door, please?
Kapıyı açar mısınız, bayan?
Open the door, would you, ma'am?
Kapıyı açar mısınız hanımefendi?
Would you open the door, ma'am?
Kapıyı açar mısınız lütfen?
Can you open the door, please?
Rica etsem kapıyı açar mısınız?
Can you open the door, please?
Bay Cooper, şu kapıyı açar mısınız, lütfen?
Mr. Cooper, would you push back that door, please?
Kapıyı açar mısınız lütfen?
Could you just open the door?
Gelirse kapıyı açar mısınız?
Can you open the door if it happens?
Müfettiş, bana bir güzellik yapıp kapıyı mümkün olduğunca sessiz açar mısınız?
Inspector would you do me the great goodness of opening the door as quietly as possible?
Hugo, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama lütfen kapıyı açar mısın?
Hugo, I'm sorry about this, but can you open your door?
Rhisa'yla romantik bir yere gideriz sonra babam kapıyı açar o anda onun kardeşinin kızını minibüsün içinde öpüyor olurum.
I'll drive Rhisa to someplace romantic then when my father slides the door open I'm in the van kissing his brother's daughter.
Kapıyı açar mısınız lütfen?
Could you please open the door?
Çocuklar, kapıyı açar mısınız?
- Does so!
Bir odaya girerken her iki kapıyı da daima açar mısınız?
Always open both doors when you enter a room?
Normalde kapıyı parçalayıp girerdim, sonra kameraları hızımla geçerim, kasayı açarım, ısı ışınımla falan işte.
Well, normally I'd just rip open the door, then super-speed past the cameras... and somehow open the vault with my heat vision.
kapıyı açar mısın 29
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı kapatır mısın 17
kapıyı kilitle 89
kapıyı aç 873
kapıyı 21
kapıya 17
kapıyı kapat 302
kapıyı tut 21
kapıyı kapatın 67
kapıyı açma 20
kapıyı kapatır mısın 17
kapıyı kilitle 89