English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kapıyı kapatır mısın

Kapıyı kapatır mısın tradutor Inglês

195 parallel translation
- Bir de, Mullen, kapıyı kapatır mısın?
- And Mullen, close the door, will you?
Mümkünse, kapıyı kapatır mısın?
Would you mind closing that door?
Kapıyı kapatır mısınız efendim?
- Can you close the door, sir, please?
Kapıyı kapatır mısın lütfen? Teşekkürler.
You wanna close the door for me there?
Biriniz kapıyı kapatır mısınız?
Would someone close the door please?
- Kapıyı kapatır mısın?
- Would you close the door, please?
Kapıyı kapatır mısın Edie?
Close the door, will you, Edie?
Şu kapıyı kapatır mısın! ?
Will you close those blasted doors!
Kapıyı kapatır mısın?
Want to close that door?
Kapıyı kapatır mısınız?
Would you close the door?
Kapıyı kapatır mısın?
Shut the door, will you?
Kapıyı kapatır mısın? Çocuklar?
Will you shut the door?
Kapıyı kapatır mısın?
Would you mind closing the door?
Kapıyı kapatır mısınız?
- Certainly.
Bu durumda lütfen o kapıyı kapatır mısınız, lütfen?
So would you kindly shut that door, please?
Patty, kapıyı kapatır mısın?
Patty, would you close the door?
Lütfen kapıyı kapatır mısın?
Would you please close the door?
Kapıyı kapatır mısın?
Close the door, eh?
Kapıyı kapatır mısın?
Will you close the door?
Kapıyı kapatır mısın?
Close the door, will ya?
Kapıyı kapatır mısınız?
Close the door, will you?
Kapıyı kapatır mısın?
Could you close the door?
Kapıyı kapatır mısın?
Close the door, okay?
Lütfen kapıyı kapatır mısın?
Please close the door
Al, eğer içeri geliyorsan, kapıyı kapatır mısın?
Al, if you're gonna come in, could you shut the door?
Carlos, kapıyı kapatır mısın?
Carlos, could you get the door?
Sakıncası yoksa lanet kapıyı kapatır mısınız lütfen!
Do you mind? Shut the fuckin'door, please!
Kapıyı kapatır mısın.
Close the door.
Lütfen kapıyı kapatır mısınız?
Close the door, please.
Kapıyı kapatır mısın?
Close the door, will you?
- Kapıyı kapatır mısın?
- Close my door, please.
Kapıyı kapatır mısın, Iütfen?
Could you close the door, please?
Kapıyı kapatır mısınız, lütfen
Actually, would you get that door for me, please
Afedersin, kapıyı kapatır mısın, lütfen
Well... Sorry, would you close the door, please
Kapıyı kapatır mısın?
Would you close the door?
Dawn, kapıyı kapatır mısın?
- Dawn, would you close the door?
Çıkarken kapıyı kapatır mısın?
I guess we're all done now. Do you mind closing the door behind you?
Kapıyı kapatır mısın?
- Can you shut the door?
Kapıyı kapatır mısınız?
Please close the door.
Kapıyı kapatır mısın?
Mind getting the door?
Kapıyı kapatır mısın?
Close it, would you? .
Kapıyı kapatır mısın?
Shut the door, would you?
Çıkarken ön kapıyı sessizce kapatır mısınız lütfen?
Would you please close the front door noiselessly when you leave?
Tuhaf... Kapıyı arkanızdan kapatır mısınız, lütfen?
That's funny... would you be so good as to shut the door behind you?
Sen kapatır mısın kapıyı?
Would you close up?
Her zaman kapıyı kullanır. Kapatışını bile duyarım.
I can almost hear it shut.
Sir Anthony, makinistim olmadığına göre önce kapıyı kapatıp, sonra da yukarıya gidip iniş takımlarını kaldırır mısınız?
Sir Anthony, since I no longer have a mechanic... may I suggest that you first make fast the door... then go aloft and take in the landing lines.
Kapıyı dışarıdan kapatır mısın, lütfen.
Would you shut the door on your way out, please?
Kapıyı kapatır mısınız lütfen?
- Could you close that door?
Kapıyı kapatır mısınız?
Could you close the door, please?
Kapıyı kapatır mısın?
Would you mind closing'the door?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]