Kapıyı kapa tradutor Inglês
414 parallel translation
- Kapıyı kapa.
- Shut the door.
Kapıyı kapa.
Shut the door.
Kapıyı kapa, Beda.
Close the door, Beda.
Kapıyı kapa, evet.
Close the door, there. That's right.
Kapıyı kapa, Joseph.
Shut the door Joseph.
- Kapıyı kapa.
- Close the door.
- Çabuk kapıyı kapa.
- Close the door quickly.
- Şu kapıyı kapa.
- Close that door.
Maria, kapıyı kapa!
Maria, shut the door!
Dön de kapıyı kapa. Dışarıdan.
Go back and close it... from the other side.
- Kapıyı kapa.
- Close the door!
Kapıyı kapa.
Close the door!
Kapıyı kapa ve kapalı tut.
Close the door and keep it closed.
Vince sen misin? Gel buraya. Kapıyı kapa.
Vincenzo, come here and close that door!
Pekala, kapıyı kapa.
Close the door.
Çıkarken kapıyı kapa lütfen.
Close the door when you leave.
Kapıyı kapa. Fırtına var.
Close the door, there's a storm.
Kapıyı kapa, Tess.
Shut the door, Tess.
Kapıyı kapa ve acele et.
Close the door and hurry it.
Kapıyı kapa.
Close the door.
Kapıyı kapa, Allah aşkına.
Shut the door, for God's sake.
Tanrı aşkına şu kapıyı kapa ve içeri kimseyi alma dostum.
Now, for heaven's sake, man, bolt that door and let nobody else come in.
Kapıda iki polis nöbet tutuyor. Kapıyı kapa ve asla açma.
Two detectives are watching the door.
Kapıyı kapa, George.
Close the door, George.
Kapıyı kapa ve gaza bas!
Close zee door and get cracking!
- Kapıyı kapa!
- Close the door!
Kapıyı kapa... ve mumu da söndür
Close the door... and blow out the candle
Kapıyı kapa!
Close the door behind you
Çabuk kapıyı kapa
Close the door quickly
Kapıyı kapa.
Button up.
Kapa kapıyı.
Shut the door.
Kapa şu kapıyı, Darcy!
Shut the door, Darcy!
O tatmin oldu. Kapıyı mandalla ve ışıkları kapa.
Just leave the front door unlocked and put the lights out.
İçeri girsene, kapıyı da kapa.
Come in, shut the door.
- Kapa kapıyı!
- Shut the door.
Kapa kapıyı!
Hey, close the door!
- Kapa kapıyı!
- Shut the door!
Kapa şu kapıyı.
- Shut that door.
Kapa çeneni de aç şu kapıyı!
Shut your mouth, open the door.
Kapıyı kapa!
Yes!
Kapa kapıyı.
Close the door.
Oh, kapa şu kapıyı!
Oh, close that door!
Kapa kapıyı şunun suratına, yoksa halıların üzerine kusacak.
Slam the door in his face, or he'll throw up on the rugs.
Kapa kapıyı!
Close the door!
Kapa şu kapıyı!
Slam that door!
Kapa kapıyı, Zoraide.
Close the door, Zoraide.
Kapa kapıyı salak.
Shut the door, you big dope.
Kapıyı da camı da kapa.
- Don't forget to lock the door.
Kapa şu kapıyı!
Shut that gate!
Tamam, kapa kapıyı.
Ok, Close the door.
Lütfen kapıyı kapa.
Please close the door.
kapıyı kapat 302
kapıyı kapatın 67
kapıyı kapatır mısın 17
kapalı 99
kapat 275
kapa çeneni 3880
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapıyı kapatın 67
kapıyı kapatır mısın 17
kapalı 99
kapat 275
kapa çeneni 3880
kapatın 81
kapatıyorum 105
kapattım 30
kapattı 55
kapandı 34
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapat onu 35
kapatma 86
kapalıyız 125
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42
kapat kapıyı 36
kapat çeneni 171
kapat onu 35
kapatma 86
kapalıyız 125
kapatıyoruz 88
kapatacağım 18
kapattık 19
kapatın şunu 42