English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kapıyı açma

Kapıyı açma tradutor Inglês

389 parallel translation
Kapıyı açma, onu sakın içeri alma!
Don't answer the door.
- Ben söyleyene kadar kimseye kapıyı açma.
- Don't open the door for anybody until I tell you.
-... kapıyı açma.
- until you close those
- Kapıyı açma Chick.
- Don't open that door, Chick.
- Kapıyı açma.
- Don't open the door.
Ne olursa olsun kapıyı açma.
Whatever happens, do not open a door.
- Kapıyı açma.
- Show him the door.
Sana kimseye kapıyı açma demiştim!
I told you not to open the door for anyone!
- Sadie, kapıyı açma.
Sadie, don't open the door.
Sadie, kapıyı açma inceliğinde bulunabilir misin?
Sadie, would you be good enough to answer the door?
Dave bekle! Dışarıdaki atmosferi test etmeden kapıyı açma!
Dave, wait until we've tested the atmosphere.
Kapıyı açma çabalarım sonuçsuzdu.
My efforts to open the panel were fruitless.
Kapıyı açma.
Look, don't open the door.
Onu içeri al, ama başka kimseye kapıyı açma.
Let him in, but nobody else. Okay?
Kapıyı açma Danjel.
Dear Danjel. Don't open.
Asla kapıyı açma.
Don't ever answer the door.
Kapıyı açma.
Hold the door shut.
Kapıyı açma!
don't open that door.
O kapıyı açma, bebeğim. Onları direk yukarı yönlendirmiş olursun.
Even open the door!
Hayır kapıyı açma!
- Fine, I'm going to answer the door.
Kapıyı açma!
Don't open that door!
Sakın kapıyı açma.
And don't open the door.
- Lütfen kapıyı açma.
Please don't answer it!
Kapıyı açma.
Don't answer.
Çıldırdın mı? Hiçbir şekilde bu kapıyı açma demedim mi sana?
i'm taking a mexican boy to catch his bus.
Mike, kapıyı açma!
Mike, don't open the door!
O kapıyı açma!
Don't open that door!
Telefonu yada... kapıyı açma.
Don't get the phone... or the door.
Sen burada kal ve ben olduğuma emin olmadıkça kimseye kapıyı açma.
You stay here and don't unlock the door for anyone... unless you're sure it's me.
Kapıyı açma!
Don't open the door!
- Kapıyı açma, üstüm giyinik değil.
Don't open the door, because I'm undressed.
Kahrolası kapıyı açma.
Don't open the goddamn door.
Ne yapıyorsun? Kapıyı açma! Açma!
What are you doing?
Ryback'e dikkat et ve kapıyı açma.
Keep Ryback under control, and don't open the door.
Karen, lanet kapıyı açma!
Karen, don't open the fucking door!
Batman, o kapıyı açma.
Batman, don't open that door.
Kapıyı açma.
Don't open the door.
Sakın açma o kapıyı!
Don't open that door! Arliss!
Kapıyı sakın açma.
Don't open that door.
Kapıda iki polis nöbet tutuyor. Kapıyı kapa ve asla açma.
Two detectives are watching the door.
Sana o kapıyı hava karardıktan sonra asla açma demiştim!
I told you never to open that door after dark!
Ben kapıyı çalana dek açma, tamam mı?
Don't open the door until I knock, okay?
Kapıyı kimseye açma ve dışarı çıkma...
Don't open the door to anyone, and don't go out...
Kapıyı kimseye açma.
Don't open for anybody.
Kimseye kapıyı açma.
Lock up.
Kapıya vurduğumda tırmalayıp bağırdığımda kapıyı açma. İçeri gir.
Go home.
Kapıyı sadece kimseye açma, ve telefonun yanına yaklaşma.
Just don't open the door for anyone, and don't come near the telephone.
Bir daha bu kapıyı çalmadan sakın açma!
Don't ever open that door without knocking!
Kapıyı kimseye açma.Bye.
Don't open the door to anyone. Bye.
Arkamdan kapıyı kilitle ve ben gelene kadar da açma.
Emma, I want you to lock this door behind me. - Don't open it until I come back.
Kapıyı hemen açma.
Don'tjust open the door.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]