Küçük adam tradutor Inglês
3,736 parallel translation
Selam, küçük adam.
Hey, little man.
Frisco için sabırsızlanıyor musun, küçük adam?
Hey, you looking forward to Frisco, little man?
N'aber küçük adam?
- Hey, hey. What up, little man?
Hey, küçük adam.
Hey, little guy.
Nasıl gidiyor küçük adam?
How you doing, little guy?
Naber küçük adam? Selam dostum.
What's up little guy?
Dürümümün parasını verdim, ama alamadan diğer küçük adamın kamyonu çarptı!
- Hey, not right now, buddy! I paid for my burrito, but he rammed the other little guy's truck.
- Küçük adamım, Nat!
My little man, Nat!
Küçük adamız rehabilitasyon merkezi olarak hiç düşünülmemiş olsa da suç işleme eğilimini geri çevirmek için ufak bir rol oynadığımızı düşünüyorum.
While it's true that our little island was never intended as a rehabilitation facility, I'd like to think we're doing our small part to push back the tide of criminal recidivism.
Umarım küçük adamızdaki ikametin geçmiş hataları tekrarlamaman gerektiğini anlamanı sağlamıştır.
I trust your stay on our little island has allowed for reflection, that past mistakes won't be repeated.
- Küçük adamımız geldi.
There goes the little guy.
Esas büyük soru bu küçük adam nasıl bu kadar kilolu bir kadınla olabiliyor?
The bigger question is how does a dude that small get it on with a woman weighing in at 900 lbs?
Siz ve İsa küçük adam yok mu ettiniz?
You and Jesus make the little man disappear?
Biliyor musun küçük adam?
You know what, Pipsqueak?
Daha sonra, küçük adam.
Later, Pipsqueak.
Hazır mısın küçük adam?
You ready, Pipsqueak?
Hadi hareket ettir küçük adam.
Come on, move it, Pipsqueak.
- Hayır, aptal küçük adam.
No, you silly little man.
Seni ahlaksız küçük adam!
You nasty little man!
Küçük adam bana benziyor. Gördün mü?
The little guy looks like me.
Hazır mısın küçük adam?
You ready? Ready, little man?
Küçük adam göründüğünden daha hızlıymış.
Wow, that, uh, little guy is faster than he looks.
Ne yazık ki benim küçük güzel adam hakkındaki niyetinizi sormam gerek.
Afraid I need to ask you your intentions towards my beautiful little island.
- Bence bu adam küçük lokma.
I think we have a nibble.
Böylesine küçük bir adam için çok büyük taşakların var.
For such a little guy, you've weirdly weighty balls.
Eğer biraz adam olsaydın o küçük köpek hakkındaki acıklı hikayeyi karılara kızlara anlatırdın.
If you were any kind of man at all you'd be over there telling her an heart-breaking story about a little dog with arthritis.
İçinde bir adamın ve küçük bir kızın resimleri olabilir.
It might have pictures of a man and a little girl on the inside.
Delhili zengin iş adamı Ashok Nanda'nın en küçük oğlu.
Younger son of Delhi's business tycoon, Ashok Nanda...
Ne yaptıklarını bilen insanlar, bir kültür paylaşıyorlar, "insan" ı ifşa etmek ve küçük düşürmek için kendilerini adamışlar. Kendilerine göre kötü algıladıkları kişilere ve fazla kazanan yapılara karşı çok düşük tolerans gösteriyorlar.
People who know what they're doing, who share an ethos, who have a commitment to exposing and humiliating "the man", who have a very low tolerance of some eyes and what they perceive as evil
- Ben berbat küçük bir emeklilikle kenara itilmiş 55 yaşında bir adamım.
I'm a 55-year-old guy who was pushed aside with a lousy little pension.
İçinde bir adamın ve küçük bir kızın resimleri olabilir.
It might have pictures of a man... And a little girl on the inside.
Koca adam pantolonu giyiyor olabilirsin ama hepsinin altında hala küçük bir çocuk penisi var.
You may wear big-boy pants now, but underneath it all, you've still got that same little-boy penis.
Eflatun Adam küçük bir alan içinde diğer insanların isteklerini kontrol edebilir.
Within a small radius surrounding... the Purple Man can control the wills of other human beings.
Başkana suikast teşebbüsünde olan bir adamı yakalamak hiç de küçük bir başarı değil.
Catching the man behind an assassination attempt on the mayor is no small feat.
Hani futbol topunu Peyton Manning'e imzalatmak için küçük bir çocuğun önüne geçip onu ağlattığın zamanı hatırlıyor musun. İşte o adam ol.
Remember that colts game where you cut in front of that kid and made him cry so Peyton Manning would sign your football?
Uzun boylu muydu? Yoksa küçük bir adam mıydı?
Was he a tall man, or was he a small man?
Küçük Candace dadıyla tartışan adamın sesini tanımamış.
Little Candace couldn't identify the male voice that was arguing with the nanny.
Öncelikle çoğu insandan daha küçük oluyorlar. Yetişkin değiller ve yürürken karşılarına dev gibi bir adam çıkıyor. Onların üç katı kadar falan.
First of all, you're smaller than most people, you're adults, and you're walking around and there's just massive men, like, three times your size and they just- -
Geçen hafta banço çalan o komik küçük adam konuğumuzdu.
We had that funny little man that plays the banjo last week.
Ama kendimi bir adam karşısında bu kadar küçük düşürdüğüme inanamıyorum!
But I can't believe I let myself get so worked up over a guy.
Evet, küçük dev adam hayatın her zaman toz pembe olmadığını keşfeder, ve emekleyerek geri döner.
Yes, little big man discovered the grass isn't always greener on the other side, and came crawling back.
Çok şık küçük bir adam.
He's one dapper little man.
- Kimmiş küçük sevimli adam?
- Who's the cute little guy?
Bak, bu adamı yakalamamı sağla ben de küçük kızın görebilmen için elimden gelen her şeyi yapayım.
Look, you help me catch this guy, and I'll do my best to get you home and see your little girl.
Bu mükemmel akıllı, mantıklı, son derece profesyonel adam sizin beceriksizliğinizle küçük bir yıkımda rol aldılar.
This perfectly sane, rational, very professional man was driven to an act of petty vandalism by your incompetence?
Biraz kötü adam pataklamaya küçük hanımı stresten kurtarmaya ve gün batımında yol almaya geldim.
Just came to beat up some bad guys, save the damsel in distress, and ride off into the sunset.
Küçük İtalya'daki ve öteki adam hakkındaki konu.
Regarding the man in Little Italy and the other one.
Oh, adamım, senin çok küçük bir aletinin olduğunu söylüyordu.
Oh, dude, she was saying that you have a tiny little dick.
Şehir merkezinde araba satmam gerekiyor, ve bu küçük bayan sıraya adam çekmemde bana yardımcı olacak.
I got to sell a car in downtown Newark and this little lady is my ticket to hauling ass in the carpool Lane!
Adamım, küçük bir fahişe gibi heyecanlıydım.
Man, I was all nervous like a little bitch.
Elbette küçük adam.
Sure thing, little man.
adamlarım 38
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam deli 37
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adamın biri 39
adam haklı 53
adamımsın 21
adam deli 37
adam kim 19
adam öldü 39
adam nerede 23
adama bak 17
adamımız o 17
adam kaçırma 35
adamı rahat bırak 23
adam değil 16
adam ölmüş 24
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
adamı rahat bırak 23
adam değil 16
adam ölmüş 24
adamı duydun 40
adam mı 39
adamı duydunuz 27
küçük 429
küçükken 45
küçük kız 168
küçük kardeş 36
küçük kızım 28
küçük çocuk 37
küçük prenses 23
küçük kardeşim 59
küçük ayak 20
küçük hanım 234
küçük bir hediye 18
küçük bir kız 38
küçük bir şey 30
küçük kızım 28
küçük çocuk 37
küçük prenses 23
küçük kardeşim 59
küçük ayak 20
küçük hanım 234
küçük bir hediye 18
küçük bir kız 38
küçük bir şey 30
küçük serseri 26
küçük bir 20
küçük bey 45
küçük köpek 18
küçük sürtük 19
küçük şeyler 22
küçük mü 41
küçük olan 19
küçük dostum 72
küçük bir çocukken 37
küçük bir 20
küçük bey 45
küçük köpek 18
küçük sürtük 19
küçük şeyler 22
küçük mü 41
küçük olan 19
küçük dostum 72
küçük bir çocukken 37
küçük bir kızken 23
küçük insanlar 18
küçükhanım 44
küçük joe 32
küçük bir çocuk 19
küçük ağaç 26
küçük john 26
küçük insanlar 18
küçükhanım 44
küçük joe 32
küçük bir çocuk 19
küçük ağaç 26
küçük john 26