Neden söylemedin tradutor Inglês
5,705 parallel translation
Bir kamyonun geleceğini neden söylemedin?
Why didn't you tell us they had a truck coming in?
Neden söylemedin bunu bana?
What? Why wouldn't you tell me that?
Bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me?
Neden söylemedin?
Why don't you tell me?
Böyle rüyalar gördüğünü bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me you're having these dreams?
Neden söylemedin?
Why didn't you?
- Neden söylemedin?
Why didn't you tell me?
Emma'nın dün uğradığını bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me Emma came by last night?
Hayley'e çift olduğunuzu söyleyip Emma'ya neden söylemedin?
Why would you tell Hayley you were a couple and not tell Emma?
Bu toprakların senin kabilenin toprakları olduğunu neden söylemedin?
Why didn't you tell me these were your tribe's lands?
Annemin hayatta olduğunu bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me my mother was still alive?
Bunu yaptığını bana neden söylemedin?
Why didn't you tell me that you were doing this?
- Neden söylemedin?
- Why didn't you say?
Neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me before?
Neden bunu söylemedin bana?
Why didn't you tell me?
Neden partiyi söylemedin?
Why didn't you tell her about the party?
Ah Sheila neden bana doğruyu söylemedin ki?
Oh, Sheila, why didn't you just tell me the truth?
Grubu neden kimseye söylemedin?
) Why haven't you told anyone about group?
Neden bir oğlun olduğunu söylemedin hiç?
Why didn't you ever tell me you had a kid?
Burt'ün bütün bunları yapabildiğini neden hiç söylemedin?
Why didn't you tell me Burt could do all this?
Neden bana söylemedin?
Why didn't you tell me?
Neden birilerine söylemedin?
Why didn't you tell somebody?
Ama neden hala söylemedin?
But why haven't you told her?
Bize bunu neden hiç söylemedin Oliver?
Why didn't you ever tell us that, Oliver?
Tom! Neden bana söylemedin?
Tom!
Neden kraliyet ailesinden olduğumuzu söylemedin?
- so maybe we should try it first. - It is.
Neden kraliyet ailesinden olduğumuzu söylemedin?
My whole family together together finally.
Neden bana söylemedin?
Why the hell didn't you tell me?
O hâlde neden bana söylemedin?
So why didn't you tell me?
Bunu yapabildiğini neden hiç söylemedin?
Why did you never tell me we could do that?
Neden daha önce hiç söylemedin?
Why did you never mention it before?
Neden Hayley'e çift olduğunuzu söyleyip Emma'ya söylemedin?
Why would you tell Hayley you were a couple, and not tell Emma?
- Evet. Neden Hayley'e çift olduğunuzu söyleyip Emma'ya söylemedin?
- Yes, why would you tell Hayley you're a couple, and not Emma?
Belle Barlowe'un ödemelerini geciktirdiğini neden bana söylemedin?
- WHY DIDN'T YOU TELL ME BELLE BARLOWE IS BEHIND ON HER PAYMENTS?
- Neden bir şey söylemedin?
Oh, why didn't you say anything?
Neden bana söylemedin?
Why didn't you just tell me?
- Bunu bize neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me this before?
Neden daha önce söylemedin?
Why didn't you tell me sooner?
Bu oda, suçlu olduklarını düşündükleri insanları getirdikleri yere benziyor. Neden Colin Haynes'in öldürüldüğü gece onunla buluştuğunu söylemedin? Evet.
This room looks like the place they bring people they think are guilty.
Neden bana bir şey söylemedin.
Why didn't you tell me?
Neden önceden söylemedin?
Why didn't you say that?
- Neden uzaklaşmak isteyeyim? - Ona daha söylemedin mi?
Why would I want to?
Neden ders çalıştığını bana söylemedin?
Why didn't you tell me you were studying?
Neden astronot olduğunuda söylemedin?
Why stop there?
Polise neden benimle birlikte olduğunu söylemedin?
Why didn't you tell the police you were with me?
- Neden bana söylemedin, Vi?
- Why didn't you tell me, Vi?
Peki, neden bana söylemedin?
Well, why didn't you tell me?
- Neden ona söylemedin? - Bilmiyorum.
- Why didn't you tell him?
Neden bana söylemedin?
Why didn't you just say something to me?
Neden bunu bana söylemedin?
Why didn't you tell me about this?
Neden en başında bana söylemedin?
Why didn't you tell me that from the start?
neden söylemedin bana 17
söylemedin 49
söylemediniz 20
söylemedin mi 17
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
söylemedin 49
söylemediniz 20
söylemedin mi 17
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden sordun 312
neden bilmiyorum 122
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden ama 97
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden ama 97