English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Neden bahsettiğini bilmiyorum

Neden bahsettiğini bilmiyorum tradutor Inglês

2,062 parallel translation
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
Don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum ama aynı fikirdeyim.
I don't know what the hell you're talking about, but I agree.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know wh you're talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Yalan söylüyorsam, o da "Neden bahsettiğini bilmiyorum" diyecektir işte ondan sonra beni bir şeyler çevirmekle suçlayabilirsin.
And if I'm lying, she'll say, "I don't know what you're talking about," and then you'll have caught me something fierce.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum!
- I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum bu yüzden, bunu benden almadın.
I don't know what you're talking about... Which is why... You did not get this from me.
Evet, ne... neden bahsettiğini bilmiyorum.
Yeah, I... I don't know what you're talking about.
Nick, neden bahsettiğini bilmiyorum.
Nick, I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
Do you? - I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- Don't know what you mean.
Gerçekten neden bahsettiğini bilmiyorum.
I honestly don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what you're talking about...
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
Don't know what you're talking about.
- neden bahsettiğini bilmiyorum.
- I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what she's talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum be.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I - I don't know what you're talking about.
Carl, neden bahsettiğini bilmiyorum.
- Carl, I don't know what you're... - Listen!
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
What are you talking about? I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum!
I don't know who you're talking about!
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I wouldn't know anything about that.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what you're fucking talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I have no idea what you're talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum!
- No idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I do not know what you mean.
Neden bahsettiğini bilmiyorum, Amy.
You think I'm a fucking... ( ELEVATOR WHINES ) I don't know what you're talking about, Amy.
- Şu anda neden bahsettiğini bilmiyorum.
I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum evladım.
I don't know what you're talking about, son.
Bak, neden bahsettiğini bilmiyorum.
Look, I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- I do not know what he's talking.
Ben neden bahsettiğini bilmiyorum...
I don't know, what do you...
- Neden bahsettiğini bilmiyorum. Gayet iyi anlaşıyorlardı.
They were getting along, and I came home
Geçen hafta Belgravia'da bir suikast girişimi oldu. Bombayla bağlantın var. - Neden bahsettiğini bilmiyorum.
Last week, there was an assassination attempt in Belgravia and we can link you to the bomb.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- I don't know what you're talking about.
Sana söylüyorum adamım, neden bahsettiğini bilmiyorum.
I'm telling you, man, I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum?
I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- No idea what you mean.
- Sağ ol ama neden bahsettiğini bilmiyorum.
Thanks, but I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- I don't know what you're talking about.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- I don't know what he's talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum.
I got no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini bilmiyorum ama aynı şeyi yaptığına dair bir hissim var.
I don't know what you're talking about, but whatever it was, I have a feeling you just did it again.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
- I don't know what you mean.
Hugh, neden bahsettiğini gerçekten bilmiyorum.
Aw, Hugh, I don't know what you're talking about.
Neden bahsettiğini bile bilmiyorum.
I don't even know what you're talking about!
Neden bahsettiğini hiç bilmiyorum.
I have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini gerçekten bilmiyorum.
I really don't know anything about it.
Neden bahsettiğini bile bilmiyorum.
I don't know what you are talking about.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]