English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ P ] / Pekala tatlım

Pekala tatlım tradutor Inglês

295 parallel translation
Pekala tatlım, istersen orada kal.
All right, honey, stay there.
Pekala tatlım.
All right, honey.
Pekala tatlım.
All right, dear.
Pekala tatlım, bunu yapacağım.
All right, dear, I'll do that.
Pekala tatlım, yemeğe gidelim ve oyunu izleyelim.
Alright, sweetheart, let's go eat and watch the game.
Pekala tatlım.
All right, sweetheart.
Pekala tatlım.
There you go, honey.
Pekala tatlım, bu Michael Knight.
Well, honey, this is Michael Knight.
Güneşten çok şey bekliyorsun. Pekala tatlım, rahatlayalım. Tamam.
I know a toenail doesn't seem like much, but when peeled slowly away from the peeper's body with a pair of rusty tweezers... then justice will finally belong to the peepees!
Pekala tatlım.
Okay, honey. Here we go.
Pekala tatlım, bana para ver ve çek git buradan.
All right, honey, give me money and get out of here.
Pekala tatlım sakin ol.
Okay, honey, just remain real calm.
Pekala tatlım. Şu anda itibaren bütün partilerde birlikte dans edeceğiz.
Tell you what, from now on, we'll dance at every party.
Pekala tatlım.
Okay, sweetheart.
Oh, pekala kendin hallet, tatlım.
Oh, well, have it your own way, me darlin'.
Pekala, pekala, bin, tatlım.
Well, well, hop in, my dear.
- pekala, tatlım, sinirlenme.
- All right, my pet, don't be nervous.
Pekala, haklısın tatlım.
Well, you're right, honey.
Pekala, tatlım.
Now, now, my dear.
Oh, pekala, tatlım, gör bakalım, Bay Jorgy'yi yukarı götürüyorum.
Oh, all right, dear, you tend to it, and I'll take Mr. Jorgy upstairs.
Şey, pekala, tatlım.
Well, all right, dear.
Pekala, hoşça kal, tatlım.
Okay. All right, goodbye, dear.
Pekala, tatlım.
All right, my dear.
Pekala, tatlım, artık onu konuşmayalım.
All right, dear, let's not talk about it.
Pekala, tatlım.
Very well, my dear.
Pekala, tatlım, gidelim.
All right, dear, we'll go.
Pekala, Essie, tatlım.
All right, Essie, dear.
Pekala, tatlım. Şimdi nasılım?
Okay, sweetheart, how do you like me now?
Pekala, tatlım.
All right, honey.
Pekala hemen bir bez getir tatlım.
Well, fetch a cloth, sweetheart, quickly.
Pekala, tatlım.
All right, sweetheart.
Pekala, endişelenme tatlım.
Alright, don't worry, sweetheart!
- Pekala, tatlım.
- All right, honey.
Pekala, Buyur, tatlım.
All right, there you are, my dear.
Oh, pekala, tatlım.
Oh, right you are, sir.
Pekala, tatlım. Hadi.
All right, honey.
Pekala, tatlım.
You got it, honey.
Pekala, tatlım, neden bu kadar geciktin?
All right, honey, what took you so long?
Pekala, iyi geceler tatlım.
Okay,'night, sweetheart.
Pekala, iki kez Hail Mary ilahisi söyle tatlım, sabah beni ara.
Well, say two Hail Mary's, honey, call me in the morning.
Pekala, tatlım.
OK, honey-poo.
Pekala, hadi tatlım. Pazarmış gibi davran.
All right, come on, honey.
Pekala, tatlım, kibarca sordun.
Well, all right, hon, since you asked me nice.
Pekala, tatlım, haydi çalışmaya başlayalım.
OK, sweetheart, let's get to work.
Pekala, benim tatlılarım.
Well, my dears.
Pekala, tatlım.
Honey, whatever you like.
Pekala, tatlım.
You got it, sweetheart.
Pekala, işte al tatlım.
All right, here you go, sweetie.
Pekala, tatlım.
It's okay, sweetie.
Pekala, tatlım. anlat.
Okay, kid. You're up.
Pekala, üstünden çok zaman geçmiş olabilir... ama inan bana tatlım, bir zamanlar kimse annenin eline su dökemezdi.
Maybe that was a long time ago, but believe me, honey, once upon a time, your mama knew what it meant to shine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]