Seni görmek de güzel tradutor Inglês
687 parallel translation
- Seni görmek de güzel, Lehmann - Halam içerde mi?
- It's nice to see you, Lehmann.
Seni görmek de güzel, Boris.
It's nice to see you, Boris.
Seni görmek de güzel, Charlie.
It's good to see you, Charlie.
Seni görmek de güzel olacak.
It will be good to see you, too.
Jerola. Seni görmek de güzel.
Jerry, good seeing you.
- Seni görmek de güzel.
- Nice to see you too.
Seni görmek de güzel.
It's good to see you, too.
- Seni görmek de güzel.
- It's good seeing you.
Seni görmek de güzel.
Oh, it's nice to see you too!
Seni görmek de güzel.
Good to see you, too.
Seni görmek de güzel, Kelly.
Why, Kelly, so nice to see you.
- Seni görmek de güzel. - Nasılsın?
It's been nice seeing you, too.
- Seni görmek de güzel ama ne yazık ki oy kullanmak için artık çok geç.
And it's lovely to see you. But, alas, I'm afraid too late for you to vote.
Seni görmek de güzel. "
Nice to see you.
- Endişeleniyordum. - Seni görmek de güzel yaşlı adam.
- lt's good to see you, too... old man.
Seni görmek de güzel.
Good to see you, too, Abu.
Seni görmek de güzel.
Nice to see you.
- Seni görmek de güzel, Charlie.
- Good to see you, Charlie.
- Seni görmek de güzel.
Well it's very nice to see you too.
Seni görmek de güzel.
Good to see you also.
Seni görmek de güzel Will.
It`s nice to see you too, will.
Seni görmek de güzel Worf.
It is good to see you, too, Worf.
- Seni görmek de çok güzel.
- Oh, boy, is it good to see you!
Yine de seni görmek güzel.
My, but it's good to see you again.
- Seni görmek de çok güzel.
- Thank you. lt's nice to see you too.
Gene de seni görmek güzel.
Well, it's good to see you anyway.
- Seni görmek de çok güzel.
- It's good to see you too.
- Seni görmek de çok güzel.
- Well, it's nice to see you too.
Seni de aramızda görmek güzel.
Certainly nice to have you back with the organisation.
Seni görmek güzel, hem de bu cüsseyle!
Good to see you, and in such fine shape!
Oh, seni de tekrar görmek güzel, çok güzel.
Oh, it's good to see you again, so very good.
- Sen de öyle. - Seni görmek güzel!
Good to see you!
Seni görmek de çok güzel.
- Nice to see you. - It's good to see you too.
Evet, seni yeniden görmek de güzel.
All right, it's nice to see you, too.
- Yine de seni görmek güzel.
- Even so, it's good to see you.
Oh, merhaba, Zaphod, seni görmek de çok güzel.
Oh, hi, Zaphod, great to see you. You're looking well.
Seni görmek de çok güzel.
It's good to see you, too.
- Seni görmek de çok güzel...
- It's nice to see you, too.
- Seni de görmek güzel, patron.
- It ´ s nice to see you too, big guy.
Seni görmek güzel. Seni de.
It's good to see you.
Seni şeytan, seni görmek de çok güzel Buck.
It's damn nice to see you, Buck.
Seni de görmek güzel.
So good to see you.
- Yine de seni görmek güzel, göt herif.
- It's good to see you anyway, asshole.
Seni görmek çok güzel, özellikle de olanlardan sonra. Ne kadar berbat.
It's so good to see you, especially with what happened to you.
Gene de seni görmek çok güzel.
Good to see you, regardless.
- Hey, Koç seni görmek çok güzel. - Seni de öyle.
- Hey, Coach. it's good to see you.
Seni de görmek güzel, Lex.
Nice to see you, too, Lex.
Sevgili Jane, seni görmek ne güzel. İyileşmişsin de.
My dear Jane, how delightful to see you, and so well recovered!
Seni görmek de güzel.
Good to see you too.
- Seni de görmek güzel.
- Good to see you.
Seni de görmek gerçekten çok güzel.
It's good to see you, too.
seni görmek istiyorum 81
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek istiyor 82
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek istiyor 82
seni görmek güzeldi 76
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42