Sor tradutor Inglês
16,715 parallel translation
Hazır oradayken şu sikik şirket için dua edebilir mi bir sor.
And while you're at it, see if she can say a prayer for this fucking company.
Ya da kime sorarsan sor, ben yaptım diyen bir Allah'ın kuluna rastlayamazsın.
You ask anybody on this goddamn earth and they ain't never done nothin'wrong.
Wuji'deki halkıma sor. Onları kurtardığım yolsuz şarlatan, Çekirge Vezir Jia Sidao'nun hükmündeki hayatları daha mı iyiydi?
Ask my subjects in Wuji if they've lived better under the Cricket Minister Jia Sidao, the corrupt pretender I saved them from.
Kardeşine sor, neden bu adam genç kızları motoruna bindiriyor?
Ask your sister why this man takes young girls on his boda boda.
Son sorunu sor.
Ask your last question.
Kime istersen sor.
Tap away.
Bir de bana sor.
Tell me about it.
Başka bir tane sor.
Ask me another.
Bir şeyi anlamazsan bana sor, ona sor, birine sor işte. Ama aldığın cevabı beğenmezsen gidip de 20 kişiye daha sorma, içgüdülerine güven.
If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts.
Ne istediğini kendisine sor.
Maybe you should ask her what she wants.
Kendine bu soruyu sor.
Keep asking that question.
Lanet olsun sor ona.
Please, fucking ask him.
Haydi, baba, ona sor.
Come on, Dad, ask him.
Travis'e Aaron artık Megan'la çıkmasına üzülüyor mu diye sor.
Now, why don't you ask Travis if he's hurt that Aaron is now seeing Megan?
Kendine sor kendinden hoşnut musun?
Ask yourself, are you content with yourself?
Kendine sor kendinden hoşnut musun?
'Ask yourself...' '.. are you content with yourself?
Valiye git, babamın buradan gitmeyi reddettiğini söyle bizim için ne yapabileceğini sor.
Go to the Governor, tell him my father refuses to leave, and ask him what can be done for us.
- Sen sor.
- You ask.
- İstediğini sor.
Ask me what you want to ask me.
Devam et, sor hadi.
Go ahead, ask me.
Birde bana sor.
Tell me about it.
- Amire sor.
- That's on the watch commander.
Rheda'nın kahyasına sor.
Talk to Rheda's steward.
Varr'a sor.
Talk to Varr.
Git o orospu çocuğuna sor.
Ask that motherfucker.
Annene sor, patron o.
All right, ask your mother. She's the boss.
Bir de kral, düzenli bir şekilde Kraliçe Margaery ve Sör Loras konusunda Yüce Rahip ile konuşuyormuş.
And the king has been speaking regularly with the High Sparrow about Queen Margaery and Ser Loras.
Kuzey'i ne kadar iyi tanıyorsunuz Sör Davos?
How well do you know the North, Ser Davos?
Sör Jaime.
Ser Jaime.
Kraliçe Margaery ve Sör Loras Tyrell için buradayız.
We're here for Queen Margaery and Ser Loras Tyrell.
Sör Jamie.
Ser Jaime.
Affedersiniz, Sör Jamie.
Apologies, Ser Jaime.
Sizi tanımıyorum, Sör...
I don't know you, Ser...?
Pekala Seaworth Hanesi'nden Sör Davos.
All right, Ser Davos of House Seaworth.
Devam edin, Sör Davos.
Go on, Ser Davos.
Savaş bitti, Sör.
The war is over, ser.
Burada seninle konuşuyorsam Sör Davos'un sayesindedir ve Stannis'e de yıllarca hizmet etti.
Ser Davos is the reason I'm standing here talking to you and he served Stannis for years.
Çekilin sör.
Move aside, ser.
Lütfen Sör Jaime Lannister'a onunla konuşmaya geldiğimi söyleyin.
Please inform Ser Jaime Lannister I've come to speak with him.
- Sen bir şövalyesin Sör Jaime.
You're a knight, Ser Jaime.
- Bir şey daha Sör Jaime.
One last thing, Ser Jaime.
Sör Jaime yeğeniniz Catelyn Stark'a verdiği sözü yerine getirdi.
Ser Jaime kept his word to your niece Catelyn Stark.
Amcam kaleyi asla teslim etmez sör.
My uncle will never surrender the castle, ser.
Sör Loras Tyrel Yedi'nin huzurunda duruşmaya çıkmaya ve suçunu ya da masumiyetini ilan etmeye hazır mısın?
Ser Loras Tyrell. Are you prepared to stand trial and profess your guilt or innocence before the Seven?
Sör Gregor.
Ser Gregor.
Bu bey Sör Gregor Clegane.
This is Ser Gregor Clegane.
Hanımlar, Karasu'dan Sör Bronn ile tanışın Karasu Körfezi Savaşı'nın kahramanıdır.
Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, hero of the Battle of Blackwater Bay?
Şövalye ilan edildim diye sör demenize gerek yok.
No need to call me ser just because I'm an anointed knight.
- Bana sor o zaman.
So ask me.
Sor.
Ask.
Yeni arkadaşına sor.
Ask your new friend.
sorun değil 4528
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorma 131
sorun nedir 2736
sordum 54
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun degil 26
sorun 297
sorun yok 1746
sorma 131
sorun nedir 2736
sordum 54
sorunlar 17
sorun ne 3390
soru 130
sorun olmaz 185
sorun mu var 211
sorun olur mu 68
sorun değil tatlım 17
soruyorum 35
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorgulama 23
sorun var 47
sorumluluk 23
sorun mu var 211
sorun olur mu 68
sorun değil tatlım 17
soruyorum 35
soru yok 54
sorunumuz var 27
sorgulama 23
sorun var 47
sorumluluk 23