English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yapacak işlerimiz var

Yapacak işlerimiz var tradutor Inglês

591 parallel translation
- Ve acele et. Yapacak işlerimiz var.
I've got other things to do.
Yemek ve yatak istiyorum, ama uyumadan önce, yapacak işlerimiz var.
I want food and sleep, but before we sleep, there's work to do.
- Hadi, yapacak işlerimiz var.
- Come on, we got some work to do.
Yapacak işlerimiz var.
We got business to do.
Yapacak işlerimiz var.
Got things to do.
Yarın yapacak işlerimiz var.
We got work to do tomorrow.
Yapacak işlerimiz var.
We've got things to do.
Yapacak işlerimiz var.
We've got work to do.
Yapacak işlerimiz var.
We have things to do.
Yapacak işlerimiz var.
We have work to do.
Gel kanka, yapacak işlerimiz var.
Come on, buddy boy, we got work to do.
- Yapacak işlerimiz var.
- We've got work to do.
Bizim, burada yapacak işlerimiz var.
We have work to do here.
Yapacak işlerimiz var.
There is work to do.
Geç oldu ve yapacak işlerimiz var.
It's late and we have work to do.
Yapacak işlerimiz var Barbara.
We have work to do, Barbara
Yapacak işlerimiz var.
We got things to do.
Yapacak işlerimiz var.
We got some work to do.
Hadi, yapacak işlerimiz var.
Come on, we've got some work to do.
Gel, yapacak işlerimiz var.
Come on, baby, we've got work to do.
Brandeston'da yapacak işlerimiz var.
We have work to do in Brandeston.
Lavenham'da yapacak işlerimiz var.
We have work to do down south in Lavenham.
Eh, benim ve bu çocukların yapacak işlerimiz var.
Well, me and the boys here... we got some work to do.
Daha fazla zamanını alma! Yapacak işlerimiz var.
- Don't waste the man's time.
Yapacak işlerimiz var.
We got some things to do.
Hadi, yapacak işlerimiz var.
Come on, we got work to do.
Lady, Lütfen Kaplumbağayı hazırla, yapacak işlerimiz var.
Lady, Please launch Turtle. I have some business to attend to.
Yapacak işlerimiz var.
We got more to do. We got...
Haydi gelin, yapacak işlerimiz var.
Come on, y'all, we got work to do.
Haydi, yapacak işlerimiz var.
Come on, we got work to do.
Yapacak işlerimiz var.
Let's go. We've got work to do.
Oldsen, yapacak işlerimiz var. Sen burada benimle kalıyorsun.
- Oldsen, you stay here with me.
- yapacak işlerimiz var. - elbette, bu taraftan.
Mister don't be angry business goes first!
Yapacak işlerimiz var.
We've work to do.
Haydi, Clark, yapacak işlerimiz var.
Come on, Clark, we've got more to do.
Yapacak işlerimiz var.
Looks like it's going to be a cold night out.
Üzgünüm, fakat Leslie'yle benim bu gece yapacak bazı işlerimiz var.
I'm sorry, but Leslie and I have some work to do tonight.
Yapacak daha önemli işlerimiz var.
We have more important things to do.
Gel Laura, yapacak islerimiz var.
Come on, Laura, we've got business to take care of.
Yapacak daha önemli işlerimiz var.
There are a lot of things we used to do.
- Yapacak başka işlerimiz var.
- ( Richards ) We have schedules to meet.
Yapacak başka işlerimiz var.
It's not as if we don't have other things to do.
Yapacak işlerimiz var sadece bilim adamıyız. - Belki sadece değil.
We have a job to do purely as scientists.
- Yapacak başka işlerimiz var.
- We've got other things to do. - Absolutely.
Yapacak daha önemli işlerimiz var.
We've got more important things to do.
Hanımla benim yapacak daha önemli işlerimiz var.
Ma'am and me got more important things to do.
Yapacak başka işlerimiz var.
We have other things to do.
Şimdi yapacak işlerimiz var.
Now, we have some work to do.
Yapacak önemli işlerimiz var şimdi.
We have more important things to do now.
- Yapacak daha önemli işlerimiz var.
We got better things to do.
Yapacak daha önemli işlerimiz var.
We got better things to do!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]