Yardıma ihtiyacın var mı tradutor Inglês
1,971 parallel translation
- Yardıma ihtiyacın var mı?
Need some help?
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Do you need a hand?
Gizli kimliğin için yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need help with your cover I.D.?
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Do you need a hand there?
Yardıma ihtiyacın var mı?
You need some help?
Açıkçası bu işler beni bayağı oyalayacak Rita. Yardıma ihtiyacın var mı?
Honestly, Rita, this is gonna take me a while.
Yardıma ihtiyacın var mı?
You need any help?
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Do you need my help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need me to help you?
- Yardıma ihtiyacın var mı?
- You need a hand?
Yardıma ihtiyacın var mı?
LAZ : Do you need help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
You need help?
Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need a hand?
Yardıma ihtiyacın var mı, yoksa gideyim mi?
Need some help? Or I'll leave
Lisbon yardıma ihtiyacın var mı diye bakmamı söyledi.
But it'll take days to go through them all.
Yardıma ihtiyacın var mı?
Need any help?
- Mutfakta yardıma ihtiyacın var mı?
- Need help in the kitchen?
- Yardıma ihtiyacın var mı? - Ya da bir havluya?
Need a hand?
Yarın evleniyorum. Yardıma ihtiyacım var.
I'm getting married tomorrow, and I need help.
Fazladan yardıma ihtiyacınız var mı?
You need an extra set of hands? Oh, yeah.
Yardıma ihtiyacın var. Evet, Terry'e ihtiyacım olacak adam uyanınca sakinleştirmek için.
Yeah, I need Terry to hold the guy down when he wakes up and bugs.
Tamam mı? Senin yardıma ihtiyacın var, ahbap.
You need help, bro.
Bilemezsin. Ama yardımıma ihtiyacın var ve Chuck'ın sahip olduğu tek şans biziz.
But you need my help, and we are the only chance Chuck's got.
Görünüşe göre burada yardımıma ihtiyacınız var.
Just do it, Lieutenant.
Yardımıma mı ihtiyacın var?
You need my help?
Yardıma mı ihtiyacınız var?
You need help?
Bugün altı toplantımı iptal ettim. Çünkü benim yardımıma ihtiyacın olan bir sürü kişi var...
I cancelled six meetings today because people were gonna ask me for help, and I can...
Yarın Zoe'yle biraz yardıma ihtiyacım var Donner, Ted, varmısınız?
I'm gonna need some help tomorrow with Zoe. Donner, Ted, you in?
- Yardıma ihtiyacın var mı?
Need any help?
Foreman'ın vaka toplantısı için daha fazla yardıma ihtiyacı var.
Foreman needs more help with the m and m prep.
Geldim çünkü belli ki arkadaşınızın çaresizce yardıma ihtiyacı var.
Well, I'm here because clearly your friend is in desperate need of help.
Kanayan burnunun veya ağrıyan karnının, dikkat çekmek için bir fırsat olduğunu düşünebilirsin. Ama bu parkta yardımıma ihtiyacı olan, ciddi zarar görmüş insanlar var.
You may think a bloody nose and a tummy ache is cause for attention, but there are people that are injured that could use my help.
"Herhangi bir yardıma ihtiyacınız var mı?"
In French : "Do you need any help?"
Senin de en az onun kadar yardımıma ihtiyacın var.
You need my help just as much as she does.
Yardıma ihtiyacınız var mı?
Do you need any help?
Psikiyatrik yardıma ihtiyacınız var mı?
Fuck, don't we all?
Psikiyatrik yardıma ihtiyacınız var mı?
You sound really distraught.
Aklınız başınızda değil sanki. Psikiyatrik yardıma ihtiyacınız var mı?
Do you need psychiatric help?
Peki, atmak için yardıma mı ihtiyacın var?
- So you need a hand throwing it out?
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
- Do you need any help?
Yardıma ihtiyacın var, tamam mı?
You need help, okay?
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
- Need any help?
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
Need any help? No!
Yardıma ihtiyacınız var, ben de yardım edeceğim.
You need help, I'll help you.
İnan bana, yardımıma ihtiyacın var.
trust me, you gonna need my help.
Görünüşe göre yardımıma ihtiyacınız var.
I think they need my help. Yugo!
- Yardıma ihtiyacın var mı?
Do you need help?
- Yardıma ihtiyacın mı var dostum?
- You need a hand in there, buddy?
Bagajlarınızın taşınması ile ilgili yardıma ihtiyacınız var mı?
I also noticed, you won't be needing any help with luggage?
Yardıma ihtiyacınız olursa, bazı arkadaşlarım var.
If you need help, I have some friends.
Sen benim yardımcımsın ve şu anda yardıma ihtiyacım var.
Look, you are my assistant and I need assistance.
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var 69
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardıma ihtiyacın var 69
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18