Yardımınıza ihtiyacım var tradutor Inglês
1,435 parallel translation
Doktor yardımınıza ihtiyacım var.
Doctor... I need your help.
Bayan. Walkey, yardımınıza ihtiyacım var.
Mrs. Walkey, I need your help.
Bazı şeyleri çözmek için sizin yardımınıza ihtiyacım var
I need your help to tie up a few loose ends.
Sarah'ı bulmayı ben de sizin kadar istiyorum. Yardımınıza ihtiyacım var.
Now, I want to find Sarah as much as you do, but I need your help.
Bir miktar yardımınıza ihtiyacım var Bay Crawford.
I would like a tiny bit of help, Mr. Crawford.
Yardımınıza ihtiyacım var.
I need your help.
Bay Pewterschmidt yardımınıza ihtiyacım var.
Mr. Pewterschmidt, I need your help.
Yardımınıza ihtiyacım var.
No, Dad, it won't. I just... I need your help.
Yardımınıza ihtiyacım var.
Where's Crissy? I need your help.
Hemen. Tamam. Bakın yardımınıza ihtiyacım var.
- Okay, listen, I'm going to need your help here.
Size söylediğim gibi, Bay Kolchack, yalnızca bu konuda yardımınıza ihtiyacım var.
I told you, Mr. Kolchak, I just needed your help with this.
- Bol şanslar.Yardımınıza ihtiyacım var.
- Good luck with that. I need your help.
Tavsiyeniz işe yaradı ve yardımınıza ihtiyacım var.
Your advice really worked and I'd appreciate some more help.
Bunun için yardımınıza ihtiyacım var.
For that I will need your help.
O zamana kadar, çocuklar yardımınıza ihtiyacım var, buradan gitme yolunu bulana dek Steven'ın beni görmemesini sağlamalısınız.
So until then, I need you guys to help me avoid the horrors of seeing steven till I can figure out a way to get out of here.
Sayın Profesör, yardımınıza ihtiyacım var.
Herr Professor, I need your help.
Ama yine de yardımınıza ihtiyacım var.
But I'll need your help.
Yardımınıza ihtiyacım var.
We really need your help.
Ama beyler, yardımınıza ihtiyacım var.
But I need you guys.
Yardımınıza ihtiyacım var!
I need your help!
Yardımınıza ihtiyacım var dedim.
I said I need your help.
Lütfen dinleyin, yardımınıza ihtiyacım var, ama patron Marilyn Dean değil, erkek uzmanı Marilyn Dean olmanızı istiyorum.
Now, look, I'm just gonna take a wild guess here, but you don't become Marilyn Dean without knowing how to handle men.
Tekrar yardımınıza ihtiyacım var.
I need your help again.
Ve bunun icaplarını yerine getirmek için yardımınıza ihtiyacım var.
And I need your help in implementing its requirements.
Dinleyin Marion, ev bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.
Listen, Marion, I want you to help me find a house.
Lütfen, yardımınıza ihtiyacım var.
I need your help.
Bir intikam görevinde yardımınıza ihtiyacım var.
I need your help on a mission of vengeance.
Yardımınıza ihtiyacım var. Binadakileri çıkartmalıyız.
We got to get the occupants in this building out of here.
- Başkan'ın yardımınıza ihtiyacı var.
- The President needs your help. - Move!
Henüz emin değilim. Yardımınıza da bu yüzden ihtiyacım var.
I'm not sure yet, and that's why I need your help.
Tamam, Umut, sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
Okay, Hope, we need your help. You're the only person that can do this.
Burada çok tehlikeli bir katille uğraşıyoruz ve yardımınıza ihtiyacımız var.
We're dealing with a very dangerous killer here. We need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
- We need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help.
Yardımınıza ihtiyacımız var!
We need your help!
Clyde'ın arka bahçesindeki havuza, Timmy'nin elektrikli sandalyesine Rus hükümetine ve bütün kaykaylarımıza ihtiyacımız var.
We're going to need the pool from Clyde's back yard, Timmy's wheelchair, the Russian government and all of our skateboards.
Yardımınıza ihtiyacımız var ve sizi görmeyi gerçekten istiyoruz.
we need your help, and, uh... well, we'd very much like to see you.
Şimdi yardımınıza ihtiyacım var.
Now I need your help.
- Ama yardımınıza ihtiyacımız var.
But we need your help.
İşte geliyor özgür adam... Soruyor size, alır mısın diye bonolardan? ...... ve yardımlarınıza ihtiyacımız var.
Here comes the freedom man... asking you to buy a share of freedom today... for us and they need our help.
Yardımınıza ihtiyacımız var.
Look, we really need your help.
Kızların yardımımıza ihtiyacı var.
this girl needs our help.
Bu saatte rahatsız ediyorum, kusura bakmayın. Ama yardımınıza ihtiyacımız var.
Sorry to wake you so early, but I think we need your help.
İyi günler, yardımınıza ihtiyacımız var
Hello, we're sorry to bother you.
Sizin yardımınıza ihtiyacım var.
He does anything to acquit their clients.
Acilen yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help right away.
Bu iş riskli ama, Walt'ın yardımımıza ihtiyacı var.
It's risky, but Walt needs our help.
O senin arkadaşın ve bizim yardımımıza ihtiyacı var.
He's your friend and he needed our help.
Christy, hadi. Piper ve o çocukların yardımımıza ihtiyacı var.
Christy, come on, Piper and those kids need help.
Evet, tamam, sizin yardımınıza ihtiyacımız var, dinleyin.
Yeah, okay, listen, we need your help.
- O senin arkadaşın ve yardımımıza ihtiyacı var..
- Your friend needed our help.
yardımınıza ihtiyacımız var 47
ihtiyacım var 85
ihtiyacım vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
ihtiyacım var 85
ihtiyacım vardı 18
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18