Yine başlama tradutor Inglês
1,108 parallel translation
- Yine başlama.
- Don't start again.
Tanrım, yine başlama.
Jesus Christ, don't start that again.
Yine başlama Isabelle. Eve gidiyorum.
Not again, Isabelle, I'm going home.
Yine başlama.
Don't start again.
- Tony, yine başlama.
- Tony, don't start this with me.
- Tanrı aşkına, Joe, yine başlama.
For God's sake, Joe, don't start again. Come on.
Lütfen Frank, yine başlama.
Don't start, please, Frank.
- Yine başlama.
- Don't start that.
- Oh, yine başlama lütfen.
- Oh, don't start, OK?
Yine başlama, Stan.
Don't give me all that.
Kate Teyze, içimizden birinin kurtadam olduğuna yine başlama.
Aunt Kate, don't start again about one of us being a werewolf.
- Yine başlama.
- Don't start with me.
- Senin şu arsa nerde demiştin? - Yine başlama. Adalarda.
Where did you buy land again?
Of, yine başlama, Julia.
Oh, don't start, Julia.
- Yine başlama, tamam mı?
- Don't start, all right?
Yine başlama, anne.
Don't start that again, Momma.
- Yine başlama, oldu mu?
- Don't start, all right?
- Yine başlama, Alex.
- Don't start, Alex.
Tamam, yine başlama Jack.
All right, Jack, don't start.
Yine başlama.
Not again.
Işıklar kapanacak. - Yine başlama!
We have to be in bed by 11 : 00.
Lütfen yine başlama. Sana veri verdim.
Give me a break. I got you some input.
Tanrı aşkına yine başlama.
- Christ. Here we go again.
- Yine başlama...
Don't.
Yine başlama anne.
Don't start up with me, Mama.
Dinle Betty, yine beyaz bölge saçmalığına başlama lütfen.
Listen, Betty, don't start up with your white zone shit again.
- Yine baslama.
- Don't start that again.
Yine ağlamaya başlama.
Don't start crying again,
- Başlama yine!
- Don't start again!
Bir tutsana! - Başlama yine.
Go ahead, feel them.
- Hadi be. Başlama yine.
Don't start that stuff again.
Gel, yine zırlamaya başlama.
Come on, now. Don't start crying again.
Başlama yine.
Don't start with that
Bak, yine baslama.
Look, don't start in with me.
Yine şu hayalet masallarına başlama.
Don't start with your ghost stories.
Başlama yine şu kıskançlık teranelerine.
Don't start with your jealousy again.
Başlama yine, tamam mı?
Don't start up on me, okay?
Başlama yine!
Don't start with me!
Başlama yine.
Don't start, Curtis.
Başlama yine!
Don't start it!
Başlama yine, sen de kabul etmiştin.
You agreed. Against my better judgment.
- Başlama yine.
- Don't start all that.
Yine şu hayalet olayına başlama.
Don't start this ghost stuff again.
Başlama yine!
Oh, don't start.
Baba, başlama yine.
Dad, don't start.
- Yine başlama, Ray.
- Don't start with that.
Başlama yine tutturmaya. - Oak Caddesi, 400 numara.
Don't start with that.
Ray, başlama yine.
Don't start with that.
Kendine vurmaya başlama yine.
Don't start banging yourself.
Başlama yine söylenmeye, Ray!
Don't start with that, Ray.
Başlama yine.
Don't start, Audry!
yine başlamayalım 16
başlamadan önce 56
başlama 61
başlama yine 59
başlamaya hazırız 20
başlama gene 19
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine gelin 25
başlamadan önce 56
başlama 61
başlama yine 59
başlamaya hazırız 20
başlama gene 19
yine bekleriz 59
yine gel 30
yine de 966
yine gelin 25
yine sen 30
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine de teşekkür ederim 22
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150
yine ben 68
yine mi sen 103
yine mi 603
yine ne oldu 76
yine de teşekkür ederim 22
yine o 26
yine oldu 16
yine benim 17
yine ne var 150