Çok güzel olmuşsun tradutor Inglês
226 parallel translation
Çok güzel olmuşsun yavrum.
You look lovely, child.
Çok güzel olmuşsun.
You look lovely.
- Yok canım, çok güzel olmuşsun Myra. - Teşekkür ederim.
Oh no, you look so lovely, Myra.
Luz, canım, çok güzel olmuşsun!
Luz, darling, you look just beautiful!
Çok güzel olmuşsun Michiko.
So beautiful! Michiko.
Çok güzel olmuşsun.
You look beautiful.
Evet, kesinlikle. Çok güzel olmuşsun.
Yes, a positive surfeit of prettiness.
- Çok güzel olmuşsun.
You look very nice.
Çok güzel olmuşsun.
You look very nice.
Tanrım, çok güzel olmuşsun.
My God, you look so gorgeous.
Bob, bence Amerika dünyanın en güzel yeri. - Çok güzel olmuşsun.
Well, Bob, I just think America is the most wonderful place in the world.
- Çok güzel olmuşsun. - Gerçekten mi?
- You really do look beautiful.
Daphne çok güzel olmuşsun.
Daphne, very nice!
- Çok güzel olmuşsun. - Sağ ol.
- Well, you look beautiful, though.
Çok güzel olmuşsun.
You're so beautiful.
Ampata, çok güzel olmuşsun.
Ampata, don't you look wonderful!
- Maria, çok güzel olmuşsun!
- Maria, you're beautiful!
Çok güzel olmuşsun Carla.
Oh, you're beautiful.
Ayrıca çok güzel olmuşsun.
You know, and you look beautiful.
- Merhaba, çok güzel olmuşsun.
You look nice.
Çok güzel olmuşsun.
You look- - You look great
Oh, Stewie, çok güzel olmuşsun.
Oh, Stewie, you're adorable.
- Çok güzel olmuşsun Sırık.
Hi, Simon. Ah, Stilts, aren't you a sight?
Çok güzel olmuşsun bebeğim.
It's beautiful, baby.
Çok güzel olmuşsun.
It's beautiful.
Wow, çok güzel olmuşsun.
Wow, you look beautiful
Tanrım, çok güzel olmuşsun.
Wait, wait, wait, wait, wait! Oh, my God, you...
Ama çok güzel olmuşsun.
But you look beautiful
- Çok güzel olmuşsun.
- You're beautiful,
Çok güzel olmuşsun böyle.
You're pretty, like this.
Şimdi çok güzel olmuşsun. Seni tanıyamadım.
You're so beautiful now that I didn't recognize you
Çok güzel olmuşsun!
Ohh!
- Çok güzel olmuşsun.
- You look great.
- Çok güzel olmuşsun.
And I'll buy some beer and my assistant will take her clothes off
- Çok, çok güzel olmuşsun Chouchou.
Ah! It is pretty, Chouchou!
Sen çok güzel olmuşsun, tıpkı Madonna'ya benziyorsun, harikasın.
It is a reality... I think not! You are wonderful.
Jaya, çok güzel olmuşsun.
Jaya, you look absolutely beautiful.
- Çok güzel olmuşsun.
- You are beautiful.
- Çok güzel olmuşsun.
- lt looks good on you.
Tintshi, bu elbiseler içinde çok güzel olmuşsun.
Tintshi, you are beautiful in this clothes.
- Çok güzel bir gelin olmuşsun.
- You make a beautiful bride.
- Çok daha güzel olmuşsun.
- Much more beautiful.
Vay canına! Çok güzel, genç bir hanım olmuşsun.
By George, you're a good-looking young lady!
Sen çok güzel bir gelin olmuşsun.
You were a lovely bride.
Çok güzel olmuşsun.
You look nice.
Hayır, çok daha güzel ve harika olmuşsun.
No, you have become more beautiful and great.
Çok güzel bir kadın olmuşsun Selena.
You turned out a beautiful woman, Selena.
Ama şimdi çok daha güzel bir kadın olmuşsun.
But this... You've really grown into a beautiful woman.
Çok güzel olmuşsun.
How lovely you look.
Duyduğuma göre çok güzel bir genç kadın olmuşsun ve...
I heard you're developing into a beautiful young woman and...
Ooh, Orange County gençlerine çok güzel örnek olmuşsun, Cal.
Ooh, that's quite a message you're sending to the youth of Orange County, Cal.
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel olur 30
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel olur 30