Önce sen git tradutor Inglês
167 parallel translation
Şimdi önce sen git de bak bakalım güvenli mi.
Now you go first and see if it's safe.
Önce sen git, lütfen.
Please leave me first.
Önce sen git.
First you go.
Taro, önce sen git büyükbaban sonra gelecek.
Taro, you go first and Grandad will follow.
Önce sen git, ortalığı kolaçan et tamam mı?
Go first, Jamuga. And cease henceforth to twit me for my brawn.
- Önce sen git.
- You go first.
Önce sen git.
You ride in first.
Tamamdır, Doctor, önce sen git.
- All right, Doctor, through you go. - Yes.
İlk önce sen git, ben arkandan geliyorum.
You must go first, and I'll keep watch.
Hadi gidelim önce sen git ne... ben yanında kalırım!
Let's go You go You go
Önce sen git, Francesca.
You go first, Francesca.
Ammar, önce sen git. Sonra da Cafer.
Ammar you first, then you Jafar
Bu sefer önce sen git, böylece elimden kurtulamazsın.
This time you go first so you can't give me the slip.
Önce sen git.
You go first.
Yani önce sen git.
So you can go first.
Mo-yin, önce sen git
Mo-yan, go down first
- Önce sen git.
No, you go.
Önce sen git, ben arkandan gelirim.
Go first, I'll be behind you.
- Buradan! - Tamam. Önce sen git!
- Right, you go first.
- Griff, bence önce sen git.
We have to go through the auto yard. - Griff, you should go first.
Trini, önce sen git.
Trini, you go first.
O zaman önce sen git.
Then you go first.
Önce sen git, ben bir süre beklerim.
You go first, I'll wait a while.
Hayır önce sen git.
O, v? you? .
- İlk önce sen git.
- You go in first.
Önce sen git.
- Right. - You go first.
- İlk önce sen git.
- You go first.
Önce sen git, tatlım.
You go first, dear.
Önce sen git Ron. Böylece Harry nasıl olduğunu görür.
You go first, Ron, so that Harry can see how it's done.
Haklısın, önce sen git.
You go first.
Sen önce git.
Go ahead.
Andre, önce sen eve git.
André, you go home first.
Önce sen git.
You go first
- Önce sen git.
- You go on ahead.
Derhal erlere git ve sen olduğunu itiraf et.
Go to the pioneers at once and admit it was you.
Sen git önce kendini eğit.
Work on your own skills. Your own skills!
Sen önce Tu Köyüne git
You go to Tu Village first
Al, sen git istiyorsan, "Arka Sokak" ı oynayamam ben, bizim ailede daha önce oynandı.
Catch, go if you want. If it is about Back Street game, we already had that in the family
Sen önce saraya git, Bak bakalım işler yolunda mı? Ben valiye haber vereceğim
Go to the palace first see if the Sacred Lady is okay I'll report to the Prime Minister.
Sen ki, Diane Chambers, krallara layık bir şekilde büyütül ve eğitim gör hatta bir kere "Sorbonne" dan tam burs teklifi al sonra da git basit bir sakız çıkartması kartına aşık ol.
Well, I, Diane Chambers, bred and educated to walk with kings, once offered a full scholarship at the Sorbonne, have become attracted to a six-foot-three-inch bubble-gum card.
Sen önce git. Önden git.
Go first.
Sen en iyisi şimdi git, Dave,... önce palyaçoları yakalarsın, hah?
You better go now, Dave,... before the clowns take over, huh?
- Hayır. - Tüm komşuları buraya toplayacak ve seni birinin kimliğini taklit etmekten hapse attıracak kadar bağırmadan önce çık git buradan! Sen Johnny Mathis'i seviyorsun!
You love Johnny Mathis!
Daha önce gittim, istiyorsan sen git.
I been there and you can have it.
Biz gizli evden çıkınca, sen git ve dinlen Jim.
Once we leave the safe house, Jim, you get in there and crash.
Ama önce bir işim var, sen taksiyle git.
I gotta do something first, and you can get a cab...
Elçimiz olarak önce sen git.
Go thou before.
Tamam, sen git ben geliyorum.
Uncle Hüseyin wants you to come at once.
Tamam, önce ben giderim, sen banyoya git.
Okay, I'll go in first, and you go to the bathroom.
Sen... onula git ve resimleri bir an önce al.
You... go with him, and get back here with the pictures ASAP.
Sen git de önce kendine bir beyin bul.
Go find yourself a brain on sale somewhere!
önce sen 213
sen git 431
sen gittikten sonra 22
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
sen git 431
sen gittikten sonra 22
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmem 53
gitmen gerekiyor 24
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
git yat 43
gitmem 53
gitmen gerekiyor 24
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495