English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Acele eder misin

Acele eder misin tradutor Espanhol

173 parallel translation
- Acele eder misin?
- Date prisa, ¿ vale?
Acele eder misin?
¿ Puede darse prisa?
- Hadi, George, acele eder misin?
- Vamos, George, ¿ por qué tardas tanto?
Bak acele eder misin?
Mira, ¿ puedes darte prisa?
- Tamam Acele eder misin?
Pero date prisa, ¿ quieres?
Acele eder misin?
Date prisa, ¿ quieres?
Biraz acele eder misin, Lelia?
¿ Te importa que espere, Lelia?
Acele eder misin?
¿ Podría darse prisa?
- Hava lazım. Nefes alamıyorum. Acele eder misin?
¿ Has meditado sobre el futuro del señor Wayne?
Acele eder misin?
¿ Quieres apurarte?
Acele eder misin? Seni bekliyorlar.
Vamos, muevanse, que los esperan.
Lütfen acele eder misin?
No tarde.
Acele eder misin, lütfen?
¿ Podría apurarse por favor?
- Acele eder misin?
Quieres apurarte?
Acele eder misin?
Pero bueno ¡ date prisa!
Biraz acele eder misin?
¿ Puedes acelerar, por favor?
Acele eder misin?
Apúrate.
Acele eder misin?
¿ Podría apresurarse?
Çeneni kapatıp acele eder misin?
Tenemos que intentarlo. - ¡ Cállate y mueve el trasero!
- Çabuk, acele eder misin?
- Corre, date prisa. - Parad.
Tatlım, biraz acele eder misin?
¿ Quieres darte prisa?
Tanrım, acele eder misin?
Por Dios, apúrese.
- Acele eder misin?
- Date prisa.
Mark, acele eder misin?
Mark, ¡ apúrate!
- Acele eder misin?
- ¿ Quieres darte prisa?
Biraz acele eder misin?
¿ Le importaría empezar?
Jojo, biraz acele eder misin?
Jojo, quieres apresurarte? Él nos va a ver.
Acele eder misin Clark?
¿ Quieres apurar, Clark?
- Biraz acele eder misin, lütfen?
¿ Te puedes dar prisa?
- Acele eder misin?
- ivamos rápido!
Doug, acele eder misin lütfen?
Doug, puedes apresurarte, por favor?
- Acele eder misin?
- ¿ Quieres venir?
Rica etsem acele eder misin?
¿ Quieres venir, por favor?
Acele eder misin?
Muévete.
Acele eder misin?
Date prisa ¿ De acuerdo?
- Acele eder misin.
- Podés... apurarte?
Tommy, acele eder misin?
Tommy, ¿ puedes apurarte?
- Acele eder misin!
¡ Apúrate!
Acele eder misin?
¿ Quieres apurarte? ¿ Dónde has estado?
Jan, acele eder misin, lütfen?
Jan, ¿ puedes darte prisa?
- Evet? - Acele eder misin?
¿ Estás cubierto?
Acele eder misin?
¿ Te quieres apurar?
Acele eder misin?
¿ Puedes darte prisa?
Ah, kardeşim, bütün kelimeler kafamın içinde hazır şimdi... lütfen, acele eder misin?
Hombre, que tenía todo ensayado dentro de mi cabeza, y ahora- - Por favor, ¿ puedes darte prisa?
Acele eder misin? Senin yüzünden geç kalmak istemiyorum.
No pienso llegar tarde por tu culpa.
Pollyanna, acele eder misin?
Pollyanna, ¿ quieres apurarte?
Acele eder misin?
Quieres apurarte!
- Acele eder misin?
- ¿ Quieres darte prisa en entrar?
Baba, acele eder misin?
- Papá! Llegará en cualquier momento.
Acele eder misin?
Date prisa.
Acele eder misin? Sonunda eve döndüğüm mutlu gün geldi.
Fue un día feliz cuando por fin fui a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]