Ben yürüyeceğim tradutor Espanhol
164 parallel translation
Ben yürüyeceğim.
Yo volveré andando. "
- Ben yürüyeceğim.
- Yo iré andando.
Ben yürüyeceğim.
Volveré andando.
Ya burada kalın ya da yürüyün. Ben yürüyeceğim!
Reventar aquí o irse - ¡ Yo me voy!
Ben yürüyeceğim.
Está bien.
Eşeği eve götür, ben yürüyeceğim
Llévate el burro, yo caminaré
- Bak ben ne diyeceğim, ben yürüyeceğim.
- Te diré lo que haremos.
Ben yürüyeceğim.
Me voy a pie.
Sen devam et, ben yürüyeceğim.
tu conduce yo caminare
Ben yürüyeceğim sen sürmeye devam et.
Yo caminaré, tú conducirás...
- Ben yürüyeceğim.
- Yo caminaré.
- Ben yürüyeceğim.
- Voy caminando.
Sana bir at alacağız. Ben yürüyeceğim.
No, yo iré andando.
Siz gidin Reis, ben yürüyeceğim.
- Adelante, Capitán. Caminaré.
- Ben yürüyeceğim.
- Caminaré.
Ben yürüyeceğim.
Sé que a mi me guiarán.
- Öne geç. - Ben yürüyeceğim.
Ponte en el asiento delantero.
Ben yürüyeceğim.
Seguiré andando.
Candace'ın arabasını aldım. - Ben yürüyeceğim.
Iré andando.
Ben yürüyeceğim.
- Iré yo.
Şimdi ben sanırım dışarı çıkıp biraz yürüyeceğim.
Y ahora, yo... creo que saldré a dar un pequeño paseo.
Siz gidebilirsiniz, ben eve yürüyeceğim.
Os podéis ir, caminaré a casa.
Her ihtimale karşı ben yarım mil kadar yürüyeceğim.
Voy a andar un kilómetro, por si acaso.
Ben çıkıp yürüyeceğim... yalnız.
Voy a dar un paseo... ¡ solo!
Huxley yürüdükçe ben de yürüyeceğim.
Mientras Huxley no se rinda, yo también seguiré.
Ben tek başıma yürüyeceğim.
Caminaré solo.
Ben yürüyeceğim.
Yo iré caminado.
- Ben yürüyemezsem, emeklerim! Ne olursa olsun o 700 km.yi yürüyeceğim!
¡ Cuando no pueda andar, me arrastraré, pero haré esos 700 km.!
Ben de seninle yürüyeceğim.
Te acompañaré.
Ben biraz yürüyeceğim.
Me voy a dar un paseo.
- Ben biraz yürüyeceğim.
- Voy a dar un paseo.
Ben, ölümün gölgesinde vadi boyunca yürüyeceğim.
Caminaré por el valle de la sombra de la muerte...
Ben burada inip yürüyeceğim.
Yo bajaré aquí y me iré a pie. Tú, vuelve a casa.
Ben bir süre yürüyeceğim.
- Solamente voy a caminar por un tiempo.
Ben yürüyeceğim.
Anda.
- Sanırım ben biraz yürüyeceğim.
- Creo que daré un paseo.
Ben biraz yürüyeceğim.
Iré a caminar.
Ben çıkıp trafiğin içinde körü körüne yürüyeceğim.
Voy a ir afuera al trafico a caminar a ciegas.
Sanırım... ben... biraz yürüyeceğim.
Creo que... daré un paseo.
Tatlım, ben Slippery'e doğru yürüyeceğim.
Querida, voy a caminar hasta el "Slippery's".
Ben biraz yürüyeceğim.
Daré un paseo.
Ben biraz yürüyeceğim.
- No.
Ben bu tarafa doğru yürüyeceğim, siz de beni takip edin.
Me muevo hacia aquí y tú me sigues.
- güvenlik gereksinimlerini karşılayacak taşıma şartları. Ben Baltimore yürüyeceğim.
Yo lo acompañaré a Baltimore.
Ben... Ben yabancıyla yürüyeceğim efendim.
Yo caminaré con el extraño, señor.
- Ben biraz yürüyeceğim.
¿ Por qué no vas a acostarte?
Ben biraz daha yürüyeceğim.
Yo voy a ir a caminar.
Ben eve yürüyeceğim.
Bien, me voy caminando a casa.
Sanırım artık ben kaldırımdan yürüyeceğim.
Me voy a subir a la acera.
- Hayır. Ben biraz yürüyeceğim.
No, voy a salir a caminar.
Ben biraz yürüyeceğim.
Voy a caminar.
yürüyeceğim 44
ben yalnızım 40
ben yokum 169
ben yoruldum 32
ben yaptım 316
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yalnızım 40
ben yokum 169
ben yoruldum 32
ben yaptım 316
ben yanındayım 34
ben yatıyorum 81
ben yokken 23
ben yapabilirim 67
ben yaparım 439
ben yaşıyorum 19
ben yedim 21
ben yapmadım 408
ben yapamam 117
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30
ben yedim 21
ben yapmadım 408
ben yapamam 117
ben yatmaya gidiyorum 66
ben yazdım 32
ben yazarım 25
ben yapayım 56
ben yapmam 40
ben yaşlıyım 30