English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bir şey buldunuz mu

Bir şey buldunuz mu tradutor Espanhol

426 parallel translation
Sir John, herhangi bir şey buldunuz mu?
Ella no lo verá. Vamos. Por favor váyase.
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Has encontrado alguna?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Ha encontrado algo?
Sormayı unuttum, bugün bir şey buldunuz mu?
- ¿ Sí? Olvidé preguntar. ¿ Encontró algo fuera hoy?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Han encontrado algo?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Qué ha pasado?
Herhangi bir şey buldunuz mu?
- ¿ Averiguó algo? Sí.
- Bir şey buldunuz mu?
- Ya. ¿ Ha descubierto algo?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Hay algún rastro?
İlginç bir şey buldunuz mu?
¿ Encontró algo interesante?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontró algo allá afuera?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Encontró algo?
Burada bir şey buldunuz mu?
¿ había algo aquí?
- Odasında bir şey buldunuz mu?
- ¿ Qué había en su habitación?
Haydi, bir şey buldunuz mu?
Vamos, ¿ habéis encontrado algo?
Amerikalılardan geriye kalan bir şey buldunuz mu?
¿ Ha encontrado algo de los americanos?
Bir şey buldunuz mu, Bay Lombard?
- ¿ Tuvieron éxito, Sr. Lombard?
Başka bir şey buldunuz mu...
¿ Ha averiguado algo más de...
- Yeni bir şey buldunuz mu?
- Sí. - ¿ Algún hallazgo?
Bir şey buldunuz mu?
Se enteraron de algo?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontró algo?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Algo?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Encontraste algo?
Mr.Parks'a bunu yapacak birini ya da bir şey buldunuz mu...
¿ Convenció al Sr. Parks para que le diera algún sospechoso?
Henüz o anahtar hakkında bir şey buldunuz mu, Komiser?
- ¿ Averiguó algo sobre esa llave?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Algo más?
- Bir şey buldunuz mu, Jim?
- ¿ Hallaste algo, Jim?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Encontraron algo?
- Siz bir şey buldunuz mu?
- ¿ Habéis encontrado algo?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontraron algo?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontraron algo? - Sí.
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontró algo? - Así es.
Sullivan'ın üzerinde ilginç bir şey buldunuz mu?
¿ Le encontró algo interesante a Sullivan?
- Hiç siz böyle bir şey buldunuz mu?
¿ Ha desenterrado usted piezas como éstas?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Hallaste algo?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Tienen algo?
Arama izni alınca Bay Greenhill'in dairesinde bizi ilgilendiren... - bir şey buldunuz mu?
Y en base a una orden judicial, teniente, ¿ Revisó el apartamento del Sr. Greenhill, y encontró algo de interés?
Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontró algo?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Algún progreso?
Kurbanın cesedini tekrar incelemişsiniz. Dikkate değer bir şey buldunuz mu?
Cuando examinó el cuerpo de la víctima, ¿ no encontró nada digno de mención?
Rogue! Bir şey buldunuz mu? Cumartesi gecesindeki bir kilise kadar sessiz.
Detrás de estas puertas está el baluarte secreto del Gremio de Ladrones.
Bir şey buldunuz mu? Hayır. Bir sürü soru dışında bir şey yok.
¿ Podemos volver algún día a escuchar otra historia, Srta. Lee?
Doktor Crane, bir şey buldunuz mu?
- ¿ Encontró algo?
Çekilmeyi kolaylastïracak bir sey buldunuz mu?
¿ Ya remontáis más fácilmente?
Bir şey buldunuz mu?
¿ Alguna novedad?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Tiene algo, señor?
- Çamurluklarda bir şey buldunuz mu?
¿ Qué hay en las alas?
- Turk hakkında bir şey buldunuz mu?
¿ Más noticias del turco?
Enteresan bir şey buldunuz mu?
¿ Ha encontrado algo interesante?
- Bir şey buldunuz mu?
- ¿ Has encontrado algo?
Nasil kullanacagimi dahi anlamadim. - Bir sey buldunuz mu?
No consigo descifrar cómo redirigirlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]