Bir şey göstereceğim tradutor Espanhol
987 parallel translation
Sana güzel bir şey göstereceğim.
Te mostraré algo bonito.
Sana oldukça yakıcı olan bir şey göstereceğim.
Te mostraré algo que te gustará.
Bir şey göstereceğim.
Quiero enseñarle algo.
Hadi, beyler, size süper bir şey göstereceğim.
Vamos, muchachos, tengo algo fantástico que mostrarles.
Bir şey göstereceğim.
Tengo que mostrarte algo. - ¿ Qué sucede?
- Bir şey göstereceğim.
- Quiero enseñarle algo.
Bir şey göstereceğim.
Quiero enseñarte algo.
Bak, sana bir şey göstereceğim.
Mire, Ie enseñaré algo.
Bir şey göstereceğim.
Fue interesante.
Sana bir şey göstereceğim.
Te enseñaré algo.
- Şimdi size bir şey göstereceğim.
Voy a enseñarles algo. ¿ Qué tienes ahí?
- Size bir şey göstereceğim.
- Quiero enseñarle algo,
Daha önce sana bir şey göstereceğim.
No antes de que te enseñe algo.
Sana bir şey göstereceğim.
Te voy a enseñar algo.
Sana bir şey göstereceğim.
Quiero enseñarte algo.
Sana bir şey göstereceğim.
Clay, conseguí algo para mostrarte
Buraya gel, sana bir şey göstereceğim.
Ven, te enseñaré algo.
- Benimle gelir misin, sana bir şey göstereceğim?
- ¿ Vienes a ver una cosa? - ¿ A dónde?
Sana bir şey göstereceğim.
Tengo algo que mostrarte.
Şimdi size bir şey göstereceğim.
Ahora les voy a mostrar algo.
Size bir şey göstereceğim.
¿ Queréis ver algo? ¡ Mirad!
Çabuk, benimle gel. Sana bir şey göstereceğim.
Ven, voy a mostrarte algo.
Bakın size bir şey göstereceğim.
Mire, quiero mostrarle algo.
Şimdi sana bir şey göstereceğim.
Le voy a enseñar algo.
Şimdi sana rüyanda görebileceğin bir şey göstereceğim, bayım.
Esto es lo que tengo en contra de ella, amigo.
Fransa'yı niye sevdiğimi açıklayan bir şey göstereceğim size.
Entenderéis por qué amo a Francia.
Sana bir şey göstereceğim.
Ven aquí. Quiero enseñarte algo.
Sana bir şey göstereceğim.
Espera.
Gel, sana bir şey göstereceğim.
quiero enseñarte algo.
Bir dakika buraya gelin. Size bir şey göstereceğim.
quiero enseñarte algo.
Gelin, size bir şey göstereceğim.
No sois un puñado de holgazanes.
Buraya gelin, size benzersiz bir şey göstereceğim.
Vengan por aquí, quiero enseñarles algo realmente único.
Size çok ilginç bir şey göstereceğim.
Quiero enseñarles algo realmente interesante.
Dışarı gelmenizi istiyorum Size bir şey göstereceğim
Quiero que salgan fuera. Quiero mostrarles algo.
Sana bir şey göstereceğim.
Te mostraré algo.
.. sana bir şey göstereceğim.
... quería enseñarte algo.
- Size bir şey göstereceğim.
- Les mostraré algo.
Benimle gel, sana bir şey göstereceğim.
Venga, voy enseñarle algo.
Bana elini ver. Sana bir şey göstereceğim.
Dame la mano, te voy a enseñar una cosa.
Size bir şey göstereceğim.
Es una locura. Quiero enseñarle algo.
Sana bir şey göstereceğim!
tabaco, amigo, tabaco!
Sana bir şey göstereceğim.
Luego iremos a dar un paseo.
Şimdi gel, Charly, sana bir şey göstereceğim.
Ahora ven, Charly, que te mostraré algo.
Sana sevebileceğin bir şey göstereceğim.
Te mostraré algo que te gustará.
Ve şimdi, bayanlar baylar, daha fazla bir şey söylemeden sizlere, gözlerinizin bugüne kadar görmüş olduğu en muazzam şeyi göstereceğim.
Damas y caballeros, antes de decirles más les mostraré lo más grande que hayan visto.
Yerinde olsam, pişman olacağım bir şey yapmam çünkü hesaplara yakın ilgi göstereceğim.
En tu lugar, no haría nada que lamentaría luego pues prestaré especial atención a esos libros.
Sana bir şey daha göstereceğim.
Quiero enseñarte algo más.
Sana göstereceğim özel bir şey var!
Quiero enseñarte algo especial.
Sana göstereceğim bir şey var.
Quiero mostrarte algo.
Yarın sana bir yada iki şey göstereceğim.
Mañana te enseñaré un par de cosas.
Sana göstereceğim önemli bir şey var.
Tengo aquí algo muy importante.
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şey sorabilir miyim 139
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46