English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Biraz daha aşağı

Biraz daha aşağı tradutor Espanhol

248 parallel translation
- Sanırım biraz daha aşağıda.
- No creo que esté por aquí.
Şimdi biraz daha aşağı.
Ahora más abajo.
Biraz daha aşağıya.
Un poco más abajo.
Biraz daha aşağıda kalabiliriz.
Debemos bajar ya.
Kaşımayı bırakma, biraz daha aşağıya.
- Sigue, a la izquierda.
Onu biraz daha aşağıya indirir misin?
Baja eso un par de vueltas.
Sol taraf biraz daha aşağıya.
Un poco más bajo a la izquierda.
Biraz daha aşağı!
¡ Todavía más!
Kaşıntımızı birlikte giderelim Biraz daha aşağıyı kaşı
Deshagámonos de nuestra picazón Conjuntamente, hmm
Bir daha ki sefere biraz daha aşağıya nişan alırım.
La próxima vez apuntaré mäs abajo.
Şimdi biraz daha aşağıyı.
No. Un pelín más abajo.
İnsan zekâsı... meleklerinkinden biraz daha aşağıda.
El ingenio del hombre... Casi como el de los ángeles.
Biraz daha aşağıya hedef alırsan isabet edersin belki.
Si apuntas más abajo y no te mueves, lo harás mejor.
Böylece fiyatı biraz daha aşağı çekecek.
Así me saldrá mucho más barato.
Aşağıya, biraz daha aşağıya!
¡ Maravilloso!
Biraz daha aşağıya!
Un poco más abajo.
Evet, ama biraz daha aşağıya.
Mejor un poco más abajo.
Biraz daha aşağı.
Un poco más abajo.
Biraz daha aşağıya, sağa.
Un poco más abajo, a la derecha.
- Hayır, yüzünün doğal çizgisini izlemesi gerek. - Biraz daha aşağı olmayacak mı?
- ¿ Baja un poco?
– Biraz daha aşağıya!
- Bájala más.
- Biraz daha aşağı.
Ahora baja un poco más.
Biraz daha aşağı.
Un poco mas claro.
Fiyatı biraz daha aşağı çeker mi?
¿ Bajará el precio algo más?
Biraz daha aşağı.
Uh, un poco más despacio. Sí.
Biraz daha aşağı.
Eh, es más abajo.
Sen de biraz daha aşağı yukarı zıplarsın.
E intentas de nuevo, subir y bajar...
Biraz daha aşağı, lütfen. Sağol.
La parte baja, por favor.
Leah, biraz daha aşağıya indir.
Leah, siga bajando.
Biraz daha aşağı.
¡ Sí, sí, qué bien! Un poco más abajo a la derecha
Tanrım, biraz daha aşağı! Sen bir harikasın böyle sert bir şey görmemiştim hiç!
La lengua que tiene parece una verga dura.
Biraz daha aşağıya.
Un poco más abajo. - Ahí.
Bezi, biraz daha aşağı indirmelisin. Ve bebeğe daha nazik davran, tamam mı?
Hazlo con un poco más de ternura.
Nehrin biraz daha aşağısına ineceğim.
Voy a bajar un poco por el río.
Biraz daha dayan, bundan sonrası yokuş aşağı.
Un poco más así... y comienza la cuesta abajo.
Aşağıda biraz daha az ses çıkartsan olur mu?
Haz un poco menos de ruido ahí abajo, ¿ quieres?
Biraz daha aşağı.
Mañana tendrás un corte de pelo. Serás un buen chico cuando dejes de mojar la cama.
Şimdi aşağı kendi isteğinle gelecek misin yoksa biraz daha mı ikna olmak istiyorsun?
¿ Bajas por tu propio pié o, prefieres que te ayudemos?
Biraz daha aşağı indir.
Un poco más abajo...
Biraz daha aşağı.
Un poco más abajo...
Bayılırdı. Biraz daha aşağı, Katsumi.
Un poco más abajo, Katsumi.
Evet değerli izleyiciler, hatırlarsanız biraz önce jandarma dostumuz ağacın daha fazla yüke dayanamayacağını ve aşağı düşeceğini söylemişti.
Señores, el tronco, según dijo el agente, haría la catapulta con el tobogán de la muerte. No puedo verlo.
Yaşlı adam biraz aşağıda daha iyidir.
Más vale que llamemos al viejo.
Güneşi orada görüyorsunuz. Aslında tam gördüğünüz yerde değil. Gerçekte, biraz daha aşağıda.
El Sol se ve allí, pero no está exactamente donde lo ven, sino un poco más abajo, porque los rayos del Sol se desvían, y cuanto más cerca está el Sol del horizonte, mayor es la difracción en la atmósfera.
Hemen her gün yürüyüşe çıkıyoruz. O dümdüz patikadan aşağı... her gün biraz daha uzağa.
Paseamos juntos casi todos los días... cada vez más lejos por ese camino... sin retorno.
Biraz aşağıya, biraz daha.
Más abajo, un poco más.
Daha ahenkli. Biraz aşağıdan.
En el cantabile.
Aşağıdan biraz daha adam topla ve şu Masucci işi için beni tekrar ara.
Envíame más hombres y vuelve a llamarme.
- Biraz daha. Hayır, Aşağıya.
- Un poco mas abajo, allí
Lois, aşağı inip park metreye biraz daha bozukluk atmam lazım.
Lois, debo ir abajo a poner monedas en el parquímetro.
Şimdi aşağı yukarı Bayan Elizabeth Bennet'in boylarında. Belki biraz daha uzun.
Ahora tiene la estatura de la Srta. Elizabeth Bennet, o quizá un poco más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]