Dışarıda biri var tradutor Espanhol
249 parallel translation
- Dışarıda biri var.
- Hay alguien ahí.
Biraz bekle. Dışarıda biri var.
Espera un momento.
- Dışarıda biri var.
¡ Hay alguien fuera!
- Dışarıda biri var mı?
- ¿ Hay gente fuera? - Ahora no.
Dışarıda biri var.
¿ Ves a un hombre allí fuera?
Dışarıda biri var.
Hay alguien afuera.
Dışarıda biri var.
Hay alguien ahí fuera.
- Hayrola ne oluyor? - Dışarıda biri var!
- ¿ Qué diablos te pasa?
Dışarıda biri var. Pekâlâ.
Hay alguien afuera.
Oh, dışarıda biri var. Hadi! Orada biri var!
Ahí fuera hay alguien.
Dışarıda biri var.
Alguien anda ahí fuera...
Dışarıda biri var mı? !
¿ Hay alguien ahí afuera?
Moze, dışarıda biri var.
Moze, hay alguien ahí fuera.
Dışarıda biri var ve benim sinirlerimi bozuyor.
Willy, me está atacando los nervios. Hay alguien ahí y me está atacando los nervios.
Dışarıda biri var.
Hay alguien ahí.
Nikki, dışarıda biri var.
Nikki, ahí hay alguien.
- Dışarıda biri var.
¿ Qué pasa? ¡ Hay alguien afuera!
Anne, dışarıda biri var.
Mamá, hay alguien afuera.
- Sam, dışarıda biri var! - Ne?
Sam, hay alguien allí afuera.
- Dışarıda biri var.
- Hay alguien ahí afuera.
- Sevgilim dışarıda biri var.
- cariño, hay un hombre aqui afuera. - quien es?
Dışarıda biri var!
¡ Hay alguien afuera!
- Ne? - Dışarıda biri var.
Espera aqui.
Dışarıda biri var.
Alguien anda allá afuera.
Dışarıda Massara adında biri var.
Hay un tipo llamado Massara.
Dışarıda biri mi var?
¿ Hay alguien ahí?
- Dışarıda sizi soran biri var.
Una persona pregunta por usted.
Bay Morse, dışarıda sizi görmek isteyen biri var.
Señor Morse, aquí hay un hombre que quiere verle.
Albay, dışarıda Harry Smith'in yerini bildiğini söyleyen biri var.
Coronel, aquí fuera hay un hombre que dice saber dónde está Harry Smith.
Dışarıda Dr. John Holden diye biri var.
Hay un tal doctor John Holden fuera, señor.
Dışarıda, beni rahatsız eden biri var beni sürekli takip ediyor ve ben...
Fuera, hay alguien que podría molestarme... Él me sigue todo el tiempo y yo no...
Radyodan biri var dışarıda.
- Desean entrevistarte.
Dışarıda silahlı biri var.
Hay alguien ahí con un rifle.
Dışarıda görmek istemediğim biri var Etrafına bakma.
Hay un tipo al que no quiero ver allí. No mires.
Garson "Sizi dışarıda görmek isteyen biri var," dedi.
El camarero le dijo que alguien le esperaba fuera.
Ama dışarıda, önceden tanıdığınız biri var.
Pero fuera hay alguien a quien usted conoció.
Hey Marika, dışarıda yaşlı biri var.
Marika, ahí afuera hay un viejito que quiere verte... dice que es tu padre
Bakayım dışarıda payımı takas edebileceğim biri var mı?
Peggy, yo tomaré el mío en canje.
Dışarıda biri mi var?
¿ Es que está ahí fuera?
Bak, dışarıda beni bekleyen biri var.
Me están esperando afuera.
Dışarıda tezgâhlar var... İçeri girmeden önce durup kendime kitap arayan biri görüntüsü verdim.
Hay estantes afuera y me detuve para asumir mi papel de fisgona antes de entrar a mirar.
Dışarıda biri daha var.
Hay alguien más afuera.
Dışarıda, orada biri var!
¡ Hay alguien allí!
Uyduruktan ölü numarası yapmayı bilen biri için dışarıda kazanılacak bir ton para var.
Hay mucho dinero para un hombre que sabe fingir su muerte.
Üst katta biri var. Dışarıda bekle!
Hay alguien arriba. ¡ Espere afuera!
Dışarıda üç kadın boğmuş, seri cinayetler işleyen biri var. Yine yapacaktır.
Hay un asesino que ya estranguló a tres mujeres y que volverá a matar.
Dışarıda biri daha var... Bay Croup.
Hay alguien más ahí fuera- - señor Croup.
Dışarıda biri mi var?
¿ Hay alguien afuera?
Sanırım dışarıda biri var.
Creo que hay alguien afuera.
Yani dışarıda aynı sana benzeyen biri daha mı var?
¿ Así que hay otra afuera exactamente como tú?
Belli ki, Eve kapalı değilmiş... Bunun anlamı beyler, dışarıda başka biri daha var.
Como Eve no ha salido significa, caballeros, que afuera hay otro suelto
biri var 29
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
biri vardı 17
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkacağım 19
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarı mı 28
dışarıda bekleyin 38
dışarıda mı 50
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıktı 86
dışarı çıkma 37
dışarısı çok soğuk 29
dışarı mı 28
dışarıda bekleyin 38
dışarıda mı 50