English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ G ] / Giysilerini çıkar

Giysilerini çıkar tradutor Espanhol

146 parallel translation
Giysilerini çıkar, şuraya yatağın ucuna koy.
Sácate la ropa y ponla a los pies de la cama.
- Şimdi odana git ve tüm giysilerini çıkar...
Ahora vete a tu cuarto y quítate la ropa sucia...
Sen giysilerini çıkarırsın.
Tú quítale la ropa.
İkimiz birlikte o meydanda, yattığımız yerde soğuktan donmak üzereyken giysilerini çıkarıp üzerime örttüğünü kendisinin ise gecenin donduran ayazında neredeyse çıplak kaldığını söyleyen oldu mu bana?
¿ Quién me recordó cuando, tendidos ambos en tierra, casi muertos de frío, él me envolvió en sus ropas, y se expuso, desnudo y débil, a la inclemencia de la noche gélida?
Giysilerini çıkar da kurut bakalım.
Desvístete y sécate.
Giysilerini çıkar bari.
Será mejor que te lo quites.
Giysilerini çıkar.
Ahora desvístete.
Giysilerini çıkar ve başının üstünde taşı.
Llévala encima de la cabeza.
- Su içinde kaldım. - Giysilerini çıkar sevgilim.
- Sácate la ropa, amor mío.
İnsanları öldürüp tank çukurlarına atmadan önce giysilerini çıkarıyoruz.
Desvestimos a la gente antes de fusilarlos frente a un hoyo.
- Giysilerini çıkarıp satmana izin mi vereyim? - Biliyorum. İkinizi de suçlamıyorum.
¿ Despojarle de sus ropas y venderlas?
Islak giysilerini çıkarın.
Quitadle la ropa mojada.
Lilly, giysilerini çıkar.
Lilly, quítate la ropa.
Giysilerini çıkar.
Quítate la ropa.
Nelson, bakıyorum dağcı giysilerini çıkarıp smokin giymişsin.
Nelson, veo que has cambiado tu traje de Policía Montada por un esmoquin.
Inge, Oskar'ın giysilerini çıkar.
Señorita Inge, haga el favor de desnudarle.
Geceleri de gerçekten giysilerini çıkarıyorsun, öyle mi?
¿ Y te quitas la ropa en la noche?
Hayır, giysilerini çıkar.
Quítate la ropa.
Giysilerini çıkar.
Quítese la ropa.
- Giysilerini çıkarıyor mu?
- ¿ Se quita la ropa?
Neden giysilerini çıkarıyorsun?
¿ Por qué te desvistes?
Giysilerini çıkarıyorsun. Sonra da onların giysilerini çıkarıyorsun.
Te quitas la ropa... y la de ellos...
Kahrolası giysilerini çıkar!
¡ Quítate la puta ropa!
Giysilerini çıkar!
¡ Vosotros dos, quitáos la ropa!
Giysilerini çıkar!
¡ Desvístete! ¡ De rodillas!
Sen Leigh, giysilerini çıkar.
¡ Tú, Leigh! ¡ Quítate la ropa!
Giysilerini çıkarıyor.
Se está quitando toda la ropa.
"... şu bayanın ifadesini al, ( = giysilerini çıkar ) " demiş.
Entonces, le pregunta al empleado : Quisiera depositar el dinero.
Giysilerini çıkarıp yere atardı.
Él regaba su ropa por el suelo.
Giysilerini çıkar. Çıkar şunları!
Sácate la ropa. ¡ Sácatela!
- Sakıncası yoksa giysilerini çıkarır mısın.
¿ Le importaría quitarse la ropa, por favor?
Giysilerini çıkar.
¿ Qué? Quítese la ropa.
Tamam, giysilerini çıkarın.
Muy bien, vamos a quitarle la ropa.
Giysilerini çıkarın.
Quitadle la ropa.
Giysilerini çıkarıyorsun.
Métete, quítate la ropa.
Giysilerini çıkar!
Sacate la ropa!
Eğer kalan giysilerini de çıkarırsa, onu bin yılda bile yakalayamayız.
Si se quita toda la ropa, no lo atraparemos ni en mil años.
Giysilerini al üstünden vücudundaki son örtüyü de çekip çıkar işte karşında çırılçıplak masumiyetiyle Susanna titrek utangaç elleriyle çıplaklığını örtüyor.
Quítale la ropa, hasta el último velo que cubre su cuerpo y será la casta Susana que cubre su desnudez con manos temblorosas.
Her ne zaman çevrede yaşIı bir dedenin cenazesi olursa, mezarını kazıp, cesedini çıkarıyorlar, kendi üyelerinden birinin giysilerini ona giydiriyorlar, sonra da olmayan cinayeti sahneleyip cesedin uzuvlarını keserek tanınmaz hale getiriyorlardı.
En cuanto había un entierro de alguien del pueblo desenterraban el cadáver y lo vestían con la ropa de uno de ellos. Luego montaban una muerte falsa y mutilaban el cadáver para no reconocerlo.
Arkaya git ve giysilerini çıkar.
Acércate a la orilla y quítate la ropa.
Araplar, cesetleri çıkarıp giysilerini çalmasın. Emredersiniz.
Si no, los árabes les quitarán la ropa.
Öyleyse birisi giysilerini mahzenden çıkarıp bu dolaba yerleştirmiş olmalı.
Entonces, alguien debió de traer esta ropa del sótano y meterla en este armario.
- Giysilerini çıkar.
Desnudate.
- Çıkar giysilerini!
- ¡ Que te encueres!
Çıkarın giysilerini.
¡ Despójenlo!
- Giysilerini çıkar.
- Quítese la ropa.
Haydi çıkar giysilerini!
¡ Desvístete! ¡ Quítate la ropa!
Walter'ın giysilerini dolaptan çıkarıp kutulara koydu Goodwill'i aradı.
La puso toda en cajas y llamó a la beneficencia.
Çıkar lanet giysilerini.
Quítate esa ropa de mierda.
Sadece saçlarını ve giysilerini değiştirebilirsin. O zaman bile kavga çıkar.
Puedes cambiarles el pelo, la ropa pero hasta eso es una lucha eterna.
Giysilerini çıkarıyor.
Se está quitando la ropa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]