Lütfen dikkatli olun tradutor Espanhol
177 parallel translation
Lütfen dikkatli olun efendim.
Por favor, tenga cuidado. Arriba.
Lütfen dikkatli olun, Profesör.
Tenga cuidado, profesor.
Lütfen dikkatli olun.
Por favor, tenga cuidado.
Lütfen dikkatli olun diyecektim.
Le iba a decir que por favor tenga cuidado.
Lütfen dikkatli olun, Bayan Lampert.
Por favor, tenga cuidado, Sra. Lampert.
Gözleri gören insanlar körlere karşı oldukça zalim olabiliyorlar, o yüzden lütfen dikkatli olun.
La gente que ve puede ser muy cruel hacia los ciegos, así que, por favor, ten cuidado.
Lütfen dikkatli olun Bayan Saki.
Tenga cuidado, señorita Saki.
Lütfen dikkatli olun.
Por favor ten cuidado con el
Çabuk olun. Lütfen dikkatli olun!
¡ Por favor, ten cuidado!
Lütfen dikkatli olun!
Por favor. Por favor, tenga cuidado.
Lütfen dikkatli olun.
Por favor tengan cuidado.
Tuvaletleri kullanacaksanız lütfen dikkatli olun.
Si va a utilizar el lavabo, por favor, tenga cuidado.
- Lütfen dikkatli olun.
- Por favor, tengan cuidado.
Lütfen dikkatli olun.
Se cierran las puertas. El tren va a salir pronto.
- Lütfen dikkatli olun.
- Sí, tenga cuidado por favor.
Lütfen dikkatli olun.
Tenga cuidado. Lo haré.
Sadece iki parça meyve alabilirsiniz. Ve lütfen dikkatli olun.
Pueden tomar sólo dos frutas y, por favor, sean cuidadosos.
Her kimden saklanıyorsanız lütfen dikkatli olun.
Se esconda de quien se esconda, saben dónde está.
Millet, süslü porselenlerimizi kullanıyoruz... ... ve onlar çok pahalı, bu yüzden lütfen dikkatli olun.
Escuchen, vamos a usar la vajilla de bodas y es muy costosa, y por favor cuídenla.
Tatlım, lütfen dikkatli olun.
Cariño, por favor, ten cuidado
- Lütfen, dikkatli olun.
- Por favor, ten cuidado.
Dikkatli olun lütfen. Olurum.
Tenga cuidado.
Dikkatli olun, lütfen. Ne yapıyor bu?
¿ Qué está haciendo?
Lütfen, dikkatli olun! Eve sağsalim dönmeye çalışın!
¡ Ten cuidado!
- Dikkatli olun, lütfen.
- Con cuidado.
Dikkatli olun, lütfen.
Cuidado, por favor.
Daha dikkatli olun lütfen.
Tenga más cuidado.
Biraz daha dikkatli olun lütfen.
No es para tanto.
Lütfen o şeyle dikkatli olun hanımefendi.
Tenga cuidado con la escopeta, señora.
Sinyor Quintero. Lütfen, dikkatli olun.
Señor Quintero, tenga cuidado, por favor.
Lütfen ilerde daha dikkatli olun.
Tenga más cuidado en el futuro, capitán.
Dikkatli olun. Lütfen!
¡ Tengan cuidado, por favor!
Lütfen yüzerken biraz dikkatli olun.
Madam, Ud. debe nadar fuerte para conseguirlo.
Ama lütfen güçlü rüzgar ve türbülanslara karşı dikkatli olun.
Pero ten en cuenta que encontrarás turbulencias.
Lütfen, dikkatli olun.
Ten cuidado.
Eğer etkinliklere katılacaksanız, lütfen çok dikkatli olun.
Utilicelos. Si decide copular, por amor de Dios sea discreto.
Lütfen dikkatli olun.
Por aquí, por favor.
- Dikkatli olun, lütfen. - Hayır, durmamı isteme. Denizciler kankan dansı sever sanırdım.
- No me hagas parar. ¿ No os gusta el cancán a los marineros?
- Dikkatli olun, lütfen.
- Tenga cuidado, por favor.
- Evet ve lütfen daha dikkatli olun.
- Sí. Procure cuidarlo bien.
Dikkatli olun, lütfen.
Cuidado...
Onunla oynarken çok dikkatli olun lütfen.
¡ Tenga cuidado con eso!
Sadece dikkatli olun. Lütfen.
Esto, uh...
Biraz düzenli olun, lütfen gözleri ileride, ellerse düzgün biçimde birleştirilmiş dikkatli bir şekilde.
Orden, por favor con los ojos hacia adelante, las manos debidamente plegadas y prestando atención.
- Lütfen çok dikkatli olun.
- Por favor, sea extremadamente cuidadosa.
Lütfen taşırken dikkatli olun.
Cuidado con eso.
"... kapılar kapanıyor, dikkatli olun lütfen! "
El tren de la línea ocho va a cerrar las puertas, atención por favor.
"6. tren kapısını kapatıyor dikkatli olun lütfen!"
El tren de la línea seis va a cerrar las puertas, atención por favor.
Evet.Ama dikkatli olun, lütfen.
Sí. Pero tenga cuidado, por favor.
Lütfen dikkatli olun!
¡ Ten cuidado!
Lütfen tekneden ayrılırken dikkatli olun ve tüm eşyalarınızı yanınıza alın.
Por favor tengan cuidado al descender y lleven sus pertenencia con Uds.
lütfen dikkatli ol 43
dikkatli olun 615
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
dikkatli olun 615
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141