Nerede olduğumuzu biliyor musun tradutor Espanhol
98 parallel translation
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde estamos?
Şu an nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Por casualidad sabes donde estamos en este momento?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes con quién estamos?
O zaman nerede olduğumuzu biliyor musun büyükbaba?
¿ Sabes dónde estamos, abuelo?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Sabes dónde estamos?
Şimdi nerede olduğumuzu biliyor musun?
S ¡ sabes dónde estamos.
Nerede olduğumuzu biliyor musun MacDonald?
¿ Sabe dónde estamos, Macdonald?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Tiene idea de dónde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Tienes idea de dónde estamos? - No.
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Qué operación? - ¿ Sabe dónde se encuentra?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabemos dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde estás?
Artık nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Ahora ya sabes dónde estamos?
Afedersin, nerede olduğumuzu biliyor musun?
Disculpe, sabe donde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
Espera. ¿ Sabes donde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes, al menos, dónde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Saben dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabe dónde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Sabe dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Tienes idea dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Sabes al menos dónde estamos?
Nick. Nerede olduğumuzu biliyor musun?
Nick. ¿ Sabes dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes por lo menos donde estamos?
Oh, iyiyim. Nerede olduğumuzu biliyor musun?
Estoy bien. ¿ Sabe dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
Sabes dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabe donde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde estás parado?
Nerede olduğumuzu biliyor musun? Nerede?
¿ Sabes donde estás sentada?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde estamos? - Estamos en el río.
Nelson, nerede olduğumuzu biliyor musun?
Nelson, ¿ sabes dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun? Hayır.
¿ Sabes dónde estamos?
Clyde, nerede olduğumuzu biliyor musun?
Clyde, ¿ Sabes dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está o no?
Pekâlâ David, nerede olduğumuzu biliyor musun?
Bien, David. ¿ Sabes dónde estás?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes en dónde estamos?
Neden, nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Acaso sabes dónde estamos?
Carley, nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Carlene sabes donde estamos?
Ben... nerede olduğumuzu biliyor musun?
Yo... ¿ Sabes dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes dónde estamos ya?
- Sorum şu : Acaba nerede olduğumuzu biliyor musun?
Oh, una pregunta, ¿ de casualidad sabes adonde estamos?
Bu mülakatı baltalıyorsun. Nerede olduğumuzu biliyor musun?
Sobresales en esta entrevista. ¿ Sabes dónde estamos?
Şu an nerede olduğumuzu biliyor musun, Hunt?
¿ Sabes dónde nos encontramos ahora Hunt?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Saben dónde estamos?
- Nerede olduğumuzu biliyor musun bari?
¿ Sabes dónde estamos? ¡ Sí!
- Nerede olduğumuzu biliyor musun?
- ¿ Recuerdas dónde nos detuvimos?
Şimdi nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabe dónde estamos?
Şu anda, nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes si ya estamos allí?
Hey, Duane, nerede olduğumuzu biliyor musun? Herhangi bir fikrin var mı?
Oye, Duane,
Nerede olduğumuzu dahi biliyor musun?
¿ Siquiera sabes dónde estamos?
Nerede olduğumuzu biliyor musun?
¿ Sabes adónde hemos llegado?
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nereden bileyim 331
nerede olduğunu biliyor musun 136
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nereden bileyim 331
nerede olduğunu biliyor musun 136