Oraya giremezsiniz tradutor Espanhol
210 parallel translation
Oraya giremezsiniz.
No puede entrar.
Ama oraya giremezsiniz.
Pero usted no puede entrar ahí.
- Oraya giremezsiniz.
- Usted no puede entrar ahí.
Hayır, oraya giremezsiniz.
No puede entrar ahí.
Oraya giremezsiniz, burası bir hastane.
No puede entrar ahí, es un hospital.
Oraya giremezsiniz dedim.
Le dije que no puede entrar.
Oraya giremezsiniz!
¡ No pueden entrar ahí!
Oraya giremezsiniz. Siz kimsiniz?
No pueden entrar ahí. ¿ Quiénes son?
Oraya giremezsiniz.
No pueden entrar ahí.
- Oraya giremezsiniz.
Lo siento, señora, no puede entrar ahí.
Oraya giremezsiniz.
- ¡ No puede entrar!
Oraya giremezsiniz.
Usted no puede entrar ahí.
Beyler, Üzgünüm, Oraya Giremezsiniz Şu Anda..
Caballeros, lo siento, no pueden entrar en este momento.
Pardon, oraya giremezsiniz.
Oigan. No pueden entrar ahí.
- Bir dakika. Oraya giremezsiniz!
- Un momento. ¡ No puede entrar ahí!
Onlar olmadan oraya giremezsiniz
No entrará ahí sin ellos.
Oraya giremezsiniz. Yavaşla bakalım.
Uds amigos no pueden pasar acá atrás.
Affedersiniz efendim, oraya giremezsiniz.
No puede entrar ahí ahora.
Oraya giremezsiniz.
Ustedes no pueden entrar ahí.
- Efendim, oraya giremezsiniz!
¡ No puede entrar allí!
Oraya giremezsiniz.
No puede entrar ahí.
Ama oraya giremezsiniz.
No puede entrar ahí. - ¡ Abre la puerta!
- Bayan, oraya giremezsiniz!
- Señorita, ¡ no puede entrar ahí!
- Oraya giremezsiniz.
- No puede entrar.
Oraya giremezsiniz, efendim.
No puede pasar, señor.
Oraya giremezsiniz!
.No vais a entrar ahí!
Oraya giremezsiniz!
¡ No puede entrar!
oraya giremezsiniz.
No puede entrar ahí.
Oraya giremezsiniz!
¡ No puedes entrar! Está en una junta.
Oraya giremezsiniz.
¡ Espere! - Ahora no.
- Oraya giremezsiniz, bayan.
- No puede entrar ahí.
Bayan Sterner, oraya giremezsiniz.
Sra. Sterner, no puede entrar.
Oraya giremezsiniz. Hayır.
Usted no puede entrar allí, no.
- Oraya giremezsiniz.
- No puede hacer eso.
Affedersiniz, oraya giremezsiniz!
Disculpe. ¡ Discúlpenme!
- Pardon, oraya giremezsiniz.
- No puede entrar.
- Bayım, oraya giremezsiniz.
- Señor, no puede entrar.
Oraya giremezsiniz.
¡ No puedes ir allí!
- Kimse yok. - Oraya geçmemde bir sakınca var mı? - Oraya giremezsiniz.
Necesito entrar en ese sector.
Oraya giremezsiniz. - Neden ki?
- No podéis entrar ahí.
Bayan, oraya giremezsiniz.
No puede pasar allí, señora.
Bayan oraya giremezsiniz.
Señora, no puede entrar al quirófano.
- Oraya giremezsiniz!
¡ No puede entrar ahí!
Oraya giremezsiniz, bayan.
Señorita, No puede estar aquí.
- Oraya giremezsiniz!
- No puede entrar ahí.
Oraya öylece giremezsiniz.
No se puede forzar el lugar.
- Oraya yalnız giremezsiniz.
- No puede entrar ahí sola.
Oraya giremiyorsanız, buraya hiç giremezsiniz.
Si no pueden entrar allí, aquí tampoco.
- Oraya giremezsiniz.
¡ No está bien!
Oraya giremezsiniz!
¡ No pueden entrar allí!
- Bayım üzgünüm ama oraya giremezsiniz.
Sir Doctor, Doctor.
giremezsiniz 38
oraya 298
oraya git 101
oraya gidiyorum 49
oraya geliyorum 69
oraya gitmek istemiyorum 20
oraya gidelim 54
oraya koy 38
oraya gidemezsin 37
oraya bak 56
oraya 298
oraya git 101
oraya gidiyorum 49
oraya geliyorum 69
oraya gitmek istemiyorum 20
oraya gidelim 54
oraya koy 38
oraya gidemezsin 37
oraya bak 56
oraya gidin 38
oraya gitmeliyiz 19
oraya geç 17
oraya giremezsin 27
oraya gitme 62
oraya gidemem 20
oraya hiç gitmedim 28
oraya gittim 26
oraya gitmeyin 17
oraya otur 27
oraya gitmeliyiz 19
oraya geç 17
oraya giremezsin 27
oraya gitme 62
oraya gidemem 20
oraya hiç gitmedim 28
oraya gittim 26
oraya gitmeyin 17
oraya otur 27