English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Saat kaç biliyor musun

Saat kaç biliyor musun tradutor Espanhol

118 parallel translation
Saat kaç biliyor musun?
- ¿ Sabes qué hora es?
Willoughby, Saat kaç biliyor musun?
Willoughby, ¿ sabe qué hora es?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabes lo tarde que es?
- Saat kaç biliyor musun?
- ¿ Usted sabe qué hora es?
Saat kaç biliyor musun? Bu saatte rahatsız etmek istemezdim ama ama kafayı yiyeceğim.
Murray, siento mucho molestarte ahora, pero me estoy volviendo loco.
- Saat kaç biliyor musun?
- ¿ A quién le importa?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabes la hora que es?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Puede decirme la hora?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Qué hora es?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabe que hora es?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabe que hora es? ¿ Como?
- Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabes la hora que es?
- Saat kaç biliyor musun? 17 : 30.
¿ Sabes qué hora es?
Liz, saat kaç biliyor musun?
- Liz, ¿ sabes qué hora es?
- Saat kaç biliyor musun? - Hayır üzgünüm saatim yok.
- Lo siento, no llevo reloj.
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabes que hora es?
Saat kaç biliyor musun?
- ¿ Sabe qué hora es?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabéis que hora es?
- Saat kaç biliyor musun?
- ¿ Sabes qué hora es?
Anne, saat kaç biliyor musun?
Mamá. ¿ Donde estabas? ¿ Sabes que hora es?
Saat kaç biliyor musun, Raymond?
¿ Sabes qué hora es, Raymond?
Şu anda Tokyo'da saat kaç biliyor musun?
- ¿ Sabes qué hora es ahora en Tokio? - No.
- Saat kaç biliyor musun?
- Sabes que hora es?
Slevin, saat kaç biliyor musun?
Slevin, ¿ sabes qué hora es? Sí.
Aptal, saat kaç biliyor musun?
¿ Qué? ¿ Sabes qué hora es?
Dinle, saat kaç biliyor musun?
Escucha, ¿ sabes que hora es?
Saat kaç biliyor musun? Ne?
- ¿ Sabes qué hora es?
Saat kaç biliyor musun sen?
¿ Qué hora es? ¿ Por qué llegas tan tarde?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es? Hora?
Saat kaç oldu acaba? Biliyor musun?
Me pregunto qué hora es. ¿ Sabes?
- Saat kaç, biliyor musun?
- ¿ Sabes qué hora es?
Saat kaç biliyor musun sen?
¿ Sabes qué hora es?
Saat kaç biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es?
Saat kaç, biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es?
Saat kaç biliyor musun?
Ana, ¿ tú sabes qué hora es?
Acaba Amerika buradan kaç saat geride, biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es en Estados Unidos?
Saat kaç, biliyor musun?
¿ Sabes lo tarde que es?
Her hafta kaç saat çalıştığımı biliyor musun?
¿ Sabes cuántas horas trabajo cada semana?
Saat kaç olduğunu biliyor musun?
¿ Usted sabe qué hora es?
Biliyor musun, bir kaç saat öncekinden daha kötü değilsin.
No estas peor que lo que estuviste hace un par de arns atras.
Saat kaç oldu biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es?
Haftada kaç saat çalıştığımı biliyor musun?
¿ Sabes cuántas horas a la semana trabajo?
Saat kaç, biliyor musun?
¿ Sabe qué hora es?
Kaç saat uğraştım biliyor musun?
¿ Sabe cuántas horas le dediqué a esto?
Kaç saat çalıştığımı biliyor musun? Azarlamak zorunda kaldığım insanları?
Disculpa. ¿ Por aquí llego a la Finca Turística Ojo Perezoso?
Çünkü bir kaç saat içinde, bilim müzesinde, eski dostum Başbakan, düğmeye basacak ve ne olacak biliyor musun?
Porque en unas horas, en el museo de ciencias, mi viejo amigo, el Primer Ministro, va a apretar un botón. ¿ Y sabes qué va a pasar?
Bana hayatımdan kaç saat borçlandığını biliyor musun seni küçük bok?
� Sabes cu � ntas horas de mi vida me debes, mierdita?
.. saat kaç oldu biliyor musun?
Menuda hora que es.
Senin saçmalıklarını, şüphelerini kendine acımanı dinlemek için kaç saat harcadığımı biliyor musun?
¿ Sabes cuántas horas llevo perdidas escuchando tus basuras tus dudas, tu autocompasión?
Bu odada ders çalışarak kaç saat harcadık biliyor musun?
¿ Sabes cuántas horas pasamos estudiando en esta habitación?
- Saat kaç, biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]