English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Size yardım edeceğim

Size yardım edeceğim tradutor Espanhol

225 parallel translation
Bu konuda size yardım edeceğim.
Pero te ayudaré.
Ben size yardım edeceğim.
Yo la voy a ayudar.
Ben size yardım edeceğim.
Yo quiero ayudarte.
Size yardım edeceğim efendim.
Está en esa calle. - Le llevaré en coche.
Size yardım edeceğim, söz veriyorum.
Lo haré, se lo prometo.
Size yardım edeceğim.
Os ayudaré.
Karara bağlamanızda size yardım edeceğim.
Voy a ayudarles a que resuelvan el mío.
Size yardım edeceğim.
Yo la ayudaré...
Size yardım edeceğim acele edin.
Lo ayudaré. Rápido.
Size yardım edeceğim. Hadi.
Déjeme ayudarla.
Size yardım edeceğim, güvenin bana.
- Fiaos de mí y os ayudaré.
Onun beklediği siz misiniz? Size yardım edeceğim.
No sé si se trata de usted, pero por favor, deje que le ayude.
Size yardım edeceğim.
Vamos, la ayudaré.
Size yardım edeceğim.
Le ayudaré.
Yardım etmek istiyorum, ve size yardım edeceğim.
Quiero ayudaros, y os ayudaré.
Size yardım edeceğim.
Dejadme que os ayude.
Size yardım edeceğim Bayan Mieze. Bir şeyler getireyim.
Yo la ayudaré, Srta. Mieze.
Size yardım edeceğim.
Le traeré algo.
Evet, size yardım edeceğim.
Si, Te ayudare.
Yapabiliyorken size yardım edeceğim!
¡ Te ayudaré mientras pueda!
Ölmek üzereyim. Bana bakarsanız... size yardım edeceğim.
Si me cuidan... los ayudaré.
Size yardım edeceğim.
Los ayudaré.
Ben size yardım edeceğim.
Los ayudaré.
Size yardım edeceğim.
Lo ayudaré.
Ve ne yapacağımı da bilmiyorum ama size yardım edeceğim.
No puedo quedarme aquí, no sé qué haré pero los ayudaré.
Size yardım edeceğim.
Yo la ayudaré.
Demek istiyorum ki, size yardım edeceğim. Orada olacağım.
Voy a ayudarlos, voy a apoyarlos.
Bana izin verirseniz, size yardım edeceğim.
¡ Le ayudaré si me deja!
- Size yardım edeceğim.
- Voy a ayudarlo.
Beni de sorumlu tuttular. Size yardım edeceğim.
Me he comprometido en esto y te voy a ayudar.
- Size yardım edeceğim.
- Yo te ayudaré.
Şimdi size yardım edeceğim ve sonrası için size güveneceğim.
Deje que la ayude y confiaré en usted cuando todo esto acabe.
Efendim, size yardım edeceğim!
¡ Maestro, yo te ayudaré!
- Efendim, size yardım edeceğim! - Sen de kimsin?
- Maestro, yo te ayudaré.
Efendim size yardım edeceğim!
Yo te ayudaré, Maestro.
Efendim, size yardım edeceğim.
Maestro, te ayudaré.
"Ben Wanu'nun elçisiyim. Size yardım edeceğim" dedin.
"Soy el enviado de Wanù, os ayudaré"
Gelin, Bay Laszlo. Size hemen yardım edeceğim.
Pase, Sr. Laszlo, le ayudaré enseguida.
Size yardım edeceğim.
Te ayudo.
Size yardım edeceğim.
Ayudaré.
Size elimden geldiğince yardım edeceğim.
Haré todo lo que pueda para ayudaros.
Size yardım etmek için her türlü malzemeyi temin edeceğim.
Les facilitaré todo el material que precisen.
Bayan Gamble, size bugün yardım edeceğim.
Señorita Gamble, intentaré ayudarla hoy.
Size her konuda yardım edeceğim.
Voy a ayudarle en todo.
- Size yardım edeceğim.
- Voy a ayudarla.
Bana onun biyolojik olarak zararsız olduğunu ve mürettebata... risk yaratmadığını gösterirseniz, size elimdeki tüm güçle yardım edeceğim.
Si demuestra que biológicamente es inofensivo y que no implica ningún riesgo, haré todo lo que pueda para ayudarle.
Size her konuda yardım edeceğim.
Estoy aquí para ayudarte.
Ben size yardım edeceğim, Dr. Angelo.
Yo lo voy a ayudar a usted Dr. Angelo.
- Küçük romantizm konusunda size biraz yardım edeceğim ve herhalde, küçük bir ormanı kurtaracağım.
Ayudaré a tu pequeño romance y tal vez salve un bosque.
Size bir kurtuluş planı için yardım edeceğim Bayan Stoneman ancak... çiftliğide düşünmelisiniz.
La ayudare a pensar en algo, pero, Sra. Stoneman... tiene que pensar en la granja.
İşte bu yüzden size yardım ediyorum Bay Mulder,... ve yaptığımı telafi edebilmek için,... yardım etmeye devam edeceğim.
Por eso acudo a usted, Sr. Mulder, y seguiré acudiendo a usted, para redimirme por lo que he hecho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]