Vur hadi tradutor Espanhol
738 parallel translation
- Vur hadi.
- Es fácil. - Sólo hazlo.
Sertçe vur hadi.
Pégame fuerte.
Durma, vur hadi!
¡ Adelante, golpea!
Sonra ben eline bir sopa verip "Vur hadi!" dedim.
Entonces le di un bate y le dije : "iEmpiece a golpear!"
Vur hadi.
Anda. Pégale.
Onu sen istedin. Vur hadi.
¡ Tu lo querías y ahí lo tienes!
Vur hadi, Lou.
Vamos, Lou.
Vur hadi.
Venga.
Vur hadi.
Vamos, pégale.
İşte Alman çocukları. Vur hadi!
No digas eso... ¿ Acaso soy un fascista?
Vur hadi!
Dispare.
Sıcak bir suyun içine girmezsem çıldıracağım. Vur hadi!
Si no tengo agua caliente, me volveré loca. ¡ Golpea!
- Duymadın mı? - Vur hadi!
¡ Córtalo!
- Hadi vur.
- Vamos, hazlo.
Hadi vur da göreyim, hayvan herif!
¡ Está bien, bestia, golpéame!
Vursana, hadi vur!
Me golpeó, ¿ no?
Hadi, seni ısırmadan önce vur.
Vamos, dispare antes de que lo muerda.
Bana her zamanki gibi dört tokat at. Bana vur böylece kendini iyi hissedersin. Hadi.
Dame un par de bofetadas... te sentirás mejor, deprisa.
Hadi ama, vur bana.
Adelante. Hazlo.
Vur hadi.
Venga, pégame, ¿ quieres?
Tony, hadi, soluna vur Tony.
Tony, dale un izquierdazo, Tony.
Hadi Tony, vur ona oğlum.
Venga, Tony, a por él.
Hadi, vur!
¡ Vamos, dispare!
Hadi, vur bana!
¡ Adelante, pégame!
Hadi ama, vur.
Vamos, golpéalos.
- Hadi, vur bana.
- Adelante, pégame.
Hadi gel. Vur bir tane.
Vamos, atízame.
- Hadi vur ona!
- Vamos, pégale.
- Hadi vur ona!
- ¿ Le pegas sí o no?
Hadi bir daha vur evlat.
¡ Dale otra vez, chico!
Hadi sen de vur!
¡ Dale duro! Vamos.
Hadi, devam et, vur!
Dispárame si quieres.
Hadi vur.
¡ Mata a la linda mariposa!
Hadi kardeşim, sıkı vur!
Dale hermano, ¡ pega!
Hadi, vur!
¡ Venga, dispara!
Hadi vur bana! Tanrım tanrım!
¡ Anda, golpéame otra vez!
Vur hadi!
¡ Está bien!
- Hadi. Vur bi tane.
Adelante cariño.
Evet, hadi hafifçe vur.
Dale sólo un golpe.
Hadi vur bana, Sam Spade'te öyle yapardı.
Deme un golpe, como haría Sam Spade.
Hadi, vur, lanet olasıca.
Vamos, dispara, ¡ maldición! .
Hadi Ferula, daha hızlı vur!
Vamos, Férula, dale más fuerte.
Hadi, vur!
¡ Vamos, dale!
Hadi, vur bana!
Ven, empujame
Hadi, vur bana!
Vamos, golpéeme.
Hadi vur, Franz!
Pégame, Franz.
Hadi, Howard, Vur!
¡ Arriba, AI! Levántate y dale lo que se merece.
Hadi, Hank, güçlü vur.
Vamos, Hank, dale fuerte.
Hadi, onu sen esir aldın. Vur onu.
Anda, tu lo has escogido, disparale.
Hadi vur ona, vur ona, vur ona, vur ona!
Vamos, golpéalo, ¡ golpéalo! , ¡ golpéalo...!
Hadi vur ona.
¡ Dale con el viejo uno dos!
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19