Hadi oğlum tradutor Espanhol
1,049 parallel translation
Hadi oğlum.
¡ Vamos, Ally!
Hadi oğlum.
¡ Sigue, chico!
Hadi oğlum.
Vamos, hijo.
Hadi oğlum.
Ven, caballo.
Hadi oğlum.
Vamos, Emile.
Hadi oğlum, yürü, yürü...
Vamos, pequeño, vamos. Vamos de paseo.
Hadi oğlum, yemek zamanı.
Vamos, muchacho, a cenar.
Bak, bu bir lama. Hadi oğlum, hadi oğlum.
Mira, es una llama.
Hadi oğlum, hadi oğlum.
Ven aquí.
Hadi oğlum, kalk.
Vamos, chico, levántate.
Hadi oğlum.
Vamos, muchacho.
Hadi Godfrey. Hadi oğlum.
Vamos, Godfrey, ven.
Hadi oğlum!
¡ Vamos, chico!
Hadi oğlum!
¡ Adelante, chico!
Hadi oğlum!
¡ Arre, muchacho!
Hadi oğlum.
¡ Vamos, chico!
Hadi oğlum.
¡ So! ¡ So, muchacho!
Hadi oğlum.
¡ Arre, muchacho!
Hadi oğlum!
¡ Vamos, muchacho!
Hadi oğlum, hadi.
Vamos, muchacho, vamos.
Bir insan bu civarda tek başına kaybolabilir. Hadi oğlum.
El hombre podría conseguir solo alrededor de sí mismo. ¡ Vamos, muchacho!
Hadi oğlum, gidelim.
¡ Vamos, chico, vamos!
Hadi oğlum, gidelim!
¡ Vamos, chico, vamos!
Hadi oğlum.
Vamos, chico.
Hadi oğlum. Gidelim.
Vamos, niño.
Yürüyün. Hadi, oğlum.
Vamos, muchacho.
Hadi, oğlum.
Vamos, muchacho.
Hadi ama, Jim oğlum.
Dígame.
Hadi, oğlum.
chicos.
Hadi, oğlum.
Madre mía.
Hadi, oğlum, hadi. Sakin kal, tamam mı?
Quédate quieto, ¿ quieres?
Aferin, oğlum, hadi başlayım.
Muy bien, vamos.
Koş, oğlum, hadi!
¡ Corran, muchachos, a la carrera!
Seninle konuşuyorum oğlum. Hadi.
Te estoy hablando, chico.
Hadi, oğlum!
Venga.
Oh.. hadi, yumurta senin, oğlum.
Oh, amigo, comer el huevo!
- Hadi oğlum!
- ¡ Quieto!
Hadi git, yat oğlum.
Ven a la cama, pequeño.
Hadi gidelim, oğlum.
Vámonos, soldado.
Hadi, oğlum.
Vamos, chico.
Lan oğlum, git Cabbar'ın evine de, borcunu versin. Hadi!
Ve a por él y coge el dinero.
- Sok hadi, oğlum.
- Hasta el fondo, tío.
Hadi, oğlum.
Vamos, tío.
Kızlar. Her çeşit kızlar. Hadi be oğlum.
Hay chicas de todo tipo, vamos.
Peşindeyim oğlum, hadi.
¡ Te oigo, chico, vamos!
Duyduk seni oğlum! Hadi!
Te oímos, chico. ¡ Vamos!
Hadi, oğlum.
¡ Vamos, chico!
Hadi ama oğlum!
- No es broma, sino negocios.
Hadi be, oğlum!
- Vamos, hombre.
Hadi evine git oğlum.
Vete.
Hadi, oğlum!
¡ Vamos, chico!
oğlum 2974
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
oglum 53
oğlumuz 33
oğlumu 20
oğlum benim 18
oğlum mu 22
oğlum nerede 64
oğlum öldü 18
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103