Hadi canım tradutor Espanhol
3,448 parallel translation
- Hadi canım sen de!
- ¡ No jodas!
Hadi canım.
No me digas.
Hadi canım!
No digas.
Hadi.. Uza inceden.. Hadi canım.
Lár... ga... te.
- Hadi canım içeri gir.
Vamos. Dame un beso.
Hadi canım!
Obvio.
Hadi canım.
Mierda.
- Hadi canım.
- Estás bromeando.
Nasıl yani? Hadi canım.
Espera. ¿ Qué?
Hadi canım.
Bien.
- Hadi canım.
- Mierda.
- Hadi canım.
- No mientas.
- Hadi canım!
¡ No puede ser!
Hadi canım!
¡ Vamos!
Hadi canım.
Estupideces.
Hadi canım, yeri geldi paraya o kadar çok ihtiyacım oldu ki geceleri çeşmeleri arşınlayıp çocukların dileklerini bile çaldım.
Por favor, he estado tan desesperado por el dinero, que me he subido a las fuentes públicas de noche y robado los deseos de niños.
Hadi canım!
¡ Vete!
Hadi canım.
No inventes.
Hadi canım!
¡ Maldición, no puede ser!
- Hadi canım sen de. Endonezya dünyanın en büyük İslam ülkesidir.
Indonesia es el mayor país islámico del mundo.
Hadi canım.
- ¡ Cielos!
İkizler mi? Hadi canım!
- ¿ Son los mellizos?
Hadi canım.
- Calla. - Ya ves.
Hadi canım.
¿ En serio?
Hadi canım oradan.
Vete de aquí.
- Hadi canım.
No jodas.
- Hadi canım.
Vete.
Hadi canım sadece biz durumu sarmalamak üzereyken
No, justo cuando nos desplegaríamos...
Şeyle aynı gece... Hadi canım.
La misma noche que- -
- Dul, onu kaçırıyoruz! - Hadi canım?
¡ Maldición, se escapa!
- Hadi canım?
- ¿ De verdad?
Hemen sokağın başında Country General'da çalışıyorum. Hadi canım!
- Trabajo en el hospital general, en esta calle.
Hadi canım, nerede?
¡ Vaya! ¿ Dónde es?
- Hadi canım sen de, Fiona!
- Ya lo sé, Fiona.
- Hadi canım.
- Qué bien.
Hadi canım. Beni oyuna getirdin, ben ise bunu göremedim.
Vamos, me engañaste y ni siquiera lo vi venir.
Hadi canım!
Vaya, que sorpresa.
Hadi canım.
- No puede ser.
- Hadi canım. Buna eko denir.
Se llama eco.
Hadi canım.
Venga.
- Hadi canım!
Vale, escucha...
Hadi canım.
No es posible.
Hadi bakalım, istediğini sorabilirsin canım.
Dámelo.
Hadi canım.
Ni de broma.
Hadi yukarı çık Kira, canım.
Vete arriba, Kira, amor.
Hadi canım.
- Ya basta.
- Hadi canım!
Fuera de aquí.
Hadi naş canım.
Lárgate.
- Hadi canım.
- Oh, no.
- Hadi canım.
No tenía ni idea de que iba a ir siquiera.
Hadi canım oradan.
- ¡ Qué dices!
hadi canım sen de 52
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım acıyor 40
canım istemiyor 59
canım yanıyor 88
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım acıyor 40
canım istemiyor 59
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi dostum 163
hadi yatalım 26
hadi gidelim buradan 123
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103