Öyleyse kim tradutor Espanhol
586 parallel translation
Öyleyse kim olduğunuzu sorabilir miyim?
- Con permiso, ¿ quién es usted?
Öyleyse kim?
¿ Pues quién?
- Öyleyse kim?
- Entonces, ¿ quién?
- Öyleyse kim bu şanslı adam?
Entonces, ¿ de quién se trata?
Öyleyse kim? Bayan Miwa'yı tanıyor musun?
Estuvieron hablando de matrimonio, preo yo refusé.
- Öyleyse kim yaptı?
- ¿ Entonces quién fue?
Öyleyse kim olduğumu söyle.
Entonces dime como soy.
Peki, öyleyse kim başlayacak?
- Bueno, ¿ entonces quién la sabe?
Öyleyse kim?
¿ Entonces quién?
Öyleyse kim kaçırdı?
¿ Entonces quién lo tiene?
Öyleyse kim beni dinlesin ki?
Pero ¿ por qué iban a escucharme?
Öyleyse kim olduğunu düşünüyorsun?
Entonces, ¿ quién es?
Öyleyse kim kapattı?
¿ Quién la cerró?
Öyleyse kim, söyleyin, kuklalar! Söyleyin!
Entonces, ¿ Quién es tontos?
- Kim vurdu öyleyse?
- ¿ Quién fue?
Kim öyleyse? Emniyet Müdürlüğü'nden bu beyler, farzımuhal. Bütün bu entrikayı planlamak ve suç ortağı olmakla resmen suçladığım kişiler.
- Este señor de la Seguridad General, por ejemplo, a quien yo acuso de haber tramado, urdido y maquinado todo este asunto.
- Kim öyleyse?
- Pues, ¿ quién?
Öyleyse kim yaptı?
- ¿ Quién ha sido?
- Kim öyleyse?
- ¿ Quién entonces?
Kim yaptı öyleyse?
Hamlet lo niega. ¿ Quién lo hizo pues?
Peki öyleyse, kıyı şeridine kim gidiyor?
Bien, ¿ quién se queda en la costa?
Kim öyleyse?
¿ Quién es?
O kompartımandaki kim öyleyse?
¿ Quién es la mujer que protejo?
Kim yaptı öyleyse?
¿ No? ¿ Pues quién fue?
Öyleyse, 342 numaralı odayı her kim ayırttıysa daha geniş odayı ona verebilirsin.
Entonces, déle ese cuarto a quien haya reservado el 342.
Öyleyse, sana ve bebeğe bakmak zorunda. Söyle, kim?
Entonces deberá cuidar de ti y proveer para el bebé. ¿ Quién es?
- Dar gelirliler için düşük ücretli mükemmel kreşler var. - Öyleyse çocuğa kim...
- Y quién cuidaría...
Çöreği fırına kim koydu, öyleyse?
¿ Quién metió el pan en el horno, entonces?
Öyleyse açıklar mısın bana, Anna Pavlovna kim?
Entonces, explíqueme. ¿ Quién es Anna Pavlovna?
Kim öyleyse?
No. ¿ Entonces quién?
- Kim öyleyse?
- ¿ Entonces quién?
Kim biliyordu öyleyse? İsimler kimdeydi?
- ¿ Quién los ponía entonces?
Kim yaptı öyleyse?
¿ Quién la construyó?
- Kim yaptı öyleyse?
- ¿ Entonces quién fue? - Quien...
- Kim öyleyse?
- Entonces, ¿ quién es?
Öyleyse 4 Numaralı kim?
Entonces, ¿ quién es el Número 4?
- Kim yazdı öyleyse?
Mire :
Kim olduğumuzu biliyorsun, öyleyse?
¿ Sabes lo que somos?
Kim öyleyse?
¿ Quién? ¡ Habla!
Öyleyse, şu böğürerek Rigoleto'yu söyleyen kim?
¿ Qué hace este vejestorio cantando Rigoletto?
Biraz "komşunu sev" den hoşlanıyorsanız... Ara sıra kim hoşlanmaz ki? Öyleyse ilahiler sırasında Vera ve Ciceley'i görün.
Si le gusta querer a la vecina, a quién no le gustaría... vayan a ver a Vera y Cicely durante los himnos.
- Kim biliyor yerini öyleyse?
¿ Y dónde está el que lo sabe?
Öyleyse, bu yumurtaları kim yumurtlamış buraya?
- Entonces, ¿ quién ha puesto estos huevos?
- Peki! Öyleyse bu kim?
¿ Y quién es este otro?
- Bu kim öyleyse?
- ¿ Quién es él?
Peki bu gelenler kim öyleyse?
Entonces ¿ quiénes son ésos?
Öyleyse seni bu göreve kim gönderdi?
¿ Quién te la asignó?
- Kim yaptı öyleyse?
Yo casi...
Öyleyse Nelly'i ilk kim görürse diğerinin selamını söylesin.
Así que el que primero vea a Nelly que le mande saludos del otro.
Öyleyse, kim şu Mesih?
¿ Quién es entonces el Mesías?
Kim kopardı öyleyse?
Entonces, ¿ quién lo hizo?
kımıldama 841
kim bu 468
kim olursan ol 18
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim bu 468
kim olursan ol 18
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim bilir 1015
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16