English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Adınız ne demiştiniz

Adınız ne demiştiniz tradutor Francês

43 parallel translation
- Adınız ne demiştiniz? - Anthony P. Kirby.
- Votre nom, c'est quoi?
- Adınız ne demiştiniz? - Morgan.
Rappelez-moi votre nom
Adınız ne demiştiniz? Morgan.
Vous disiez que votre nom était?
- Adınız ne demiştiniz?
- Quel est votre nom?
- Adınız ne demiştiniz?
- Quel est votre nom déjà?
- Adınız ne demiştiniz?
- Vous disiez qu'il s'appelait?
- Adınız ne demiştiniz?
- C'est quoi, votre nom?
- Adınız ne demiştiniz?
- Comment vous appelez-vous déjà?
Bağışlayın, adınız ne demiştiniz?
Excusez-moi, comment vous appelez-vous?
- Adınız ne demiştiniz?
- Rappelez-moi votre nom?
Adınız ne demiştiniz?
Comment disiez-vous vous nommer?
Adınız ne demiştiniz?
Votre nom, déjà?
- Adınız ne demiştiniz?
- C'est comment, votre nom, déjà?
- Adınız ne demiştiniz?
- Vous pouvez répéter votre nom?
- Adınız ne demiştiniz?
- Votre nom?
- Adınız ne demiştiniz?
- Rappelez-moi votre nom.
- Adınız ne demiştiniz?
- Comment vous appelez-vous?
Adınız ne demiştiniz?
Quel est votre nom déjà?
- Adınız ne demiştiniz?
- C'est quoi, votre prénom?
- Adınız ne demiştiniz?
Votre nom, c'est Amal?
Adınız ne demiştiniz?
Comment vous appelez-vous encore?
Pardon, adınız ne demiştiniz?
C'est quoi votre nom, déjà?
Adınız ne demiştiniz?
Rappelez-moi votre nom.
Adınız ne demiştiniz?
C'est quoi votre nom déjà?
Adınız ne demiştiniz? John Amsterdam.
Rappelez-moi votre nom.
afedersiniz, adınız ne demiştiniz?
Excusez-moi, quel est votre nom déjà?
Adınız ne demiştiniz?
Votre nom?
Ne bulmayı umuyorsunuz bilmem ama Dedektif... Adınız ne demiştiniz?
Je ne sais pas à quoi vous jouez, inspecteur... votre nom?
- Adınız ne demiştiniz?
C'est quoi, votre nom?
Peki, Adınız ne demiştiniz?
Ok, rappelez-moi votre nom?
Adınız ne demiştiniz?
- Michael Elliot. - De quoi s'agit-il?
Adınız ne demiştiniz, tekrar söylermisiniz?
Comment vous vous appelez, déjà?
- Adınız ne demiştiniz?
- Rappelle-moi ton nom.
Adınız ne demiştiniz?
Quel est votre prénom déjà?
- Adınız ne demiştiniz bayım?
.
- Adınız ne demiştiniz?
Dites-moi, quel est votre nom?
- Adınız ne demiştiniz?
Rappelez-moi votre nom.
ve ne yaptım adınız var demiştiniz?
... et quel est votre nom, déjà?
Adınız ne demiştiniz? Terry.
C'est quoi ton nom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]