English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ N ] / Nereye gitmiş olabilir

Nereye gitmiş olabilir tradutor Francês

164 parallel translation
Saklanacak. Susan, nereye gitmiş olabilir?
Où peut-il être?
Sence bütün çocuklar nereye gitmiş olabilir?
D'après toi, où sont tous les enfants?
- Wens nereye gitmiş olabilir?
- Mais où est Wens? - Il est avec Lalah-Poor.
Nereye gitmiş olabilir?
Á quelle adresse fait-elle suivre son courrier?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Vous savez où il est allé?
Nereye gitmiş olabilir?
Aucune idée de l'endroit où il se trouve?
Nereye gitmiş olabilir? Belki bir ipucu buldu ve devam etti.
Il a peut-être suivi une piste.
Ne dersin Billy, nereye gitmiş olabilir?
A ton avis, où est-elle allé?
Nereye gitmiş olabilir ki?
Je me demande où il se trouve.
Nereye gitmiş olabilir?
Où est-il allé?
Nereye gitmiş olabilir?
Où a-t-il bien pu aller?
Bu kadar erkenden nereye gitmiş olabilir?
Où a-t-il pu passer ce matin?
Nereye gitmiş olabilir?
Où peut-il bien être?
- Nereye gitmiş olabilir? - Bir fikrim yok.
Quelqu'un a dû penser qu'il y en avait une.
- Nereye gitmiş olabilir?
- Je veux être ton amie.
Nereye gitmiş olabilir ki acaba?
Où est-elle passée?
Robert, nereye gitmiş olabilir?
Damien! Robert, où peut-il être?
Evde değildi. Sabahın altısında nereye gitmiş olabilir?
Elle était pas là.
Nereye gitmiş olabilir, bilemiyorum.
Où peut-il être? Nous avons cherché partout.
Yok mu? Nereye gitmiş olabilir?
Où est-elle?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Il est où? Chez lui?
Nereye gitmiş olabilir?
Où il est passé encore?
Nereye gitmiş olabilir?
Où pourrait-il s'être enfui?
- Nereye gitmiş olabilir? Öldü, biliyorum. Louis, perdeyi çek.
Sois encore amoureux de moi
Nereye gitmiş olabilir ki?
Où est-elle allée?
Nereye gitmiş olabilir?
Vite, la nuit va tomber.
Anne, o nereye gitmiş olabilir? - Kim?
Où va-t-il aller?
Nereye gitmiş olabilir.
Je me demande ce qui l'a retenu.
- Nereye gitmiş olabilir ki?
- Où aurait-il pu aller?
Nereye gitmiş olabilir?
Où il a bien pu aller?
Nereye gitmiş olabilir? Niye gitti?
Pourquoi est-il parti?
Nereye gitmiş olabilir, biliyor musun?
Sauriez-vous où?
- Başka nereye gitmiş olabilir?
Quoi maintenant?
Doktor Mephesto, yaratık nereye gitmiş olabilir?
- Où la créature a-t-elle pu aller?
Kate nereye gitmiş olabilir ki?
Où Kate a bien pu aller?
Crichton bunca zaman nereye gitmiş olabilir?
Où est-ce que Crichton serait allé à un moment pareil? !
Bu arada, Michael nereye gitmiş olabilir?
Où est passé Michael?
Nereye gitmiş olabilir?
Où allait-il?
Şimdi, nereye gitmiş olabilir?
Où a-t-il pu aller?
Nereye gitmiş olabilir?
Où pourrait-elle aller?
Nereye gitmiş olabilir? Onu bulmamız lazım.
Il faut qu'on le retrouve
Nereye gitmiş olabilir?
Où est-il passé?
- Nereye gitmiş olabilir?
Où croyez-vous qu'il soit allé?
Nereye gitmiş olabilir?
Elle cherche sa fille. - Comment s'appelle-t-elle?
Nereye gitmiş olabilir? - Diablo.
- De quel côté?
Nereye gitmis olabilir dersin? Bilmiyorum.
Où est-elle allée, Buck?
Chao An nereye gitmiş olabilir? Merak ediyorum!
Chao-an n'est pas rentré.
Nereye gitmiş olabilir merak ediyorum.
Mais j'ignore où il a pu se cacher.
- Nereye gitmiş olabilir?
- Où est-il?
- Nereye gitmiş olabilir?
- Où irait-il?
Nereye gitmiş olabilir?
Où il est?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]