English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ O ] / Onu bulacaksın

Onu bulacaksın tradutor Francês

317 parallel translation
Onu bulacaksın. Seni bekliyor.
Elle y sera, elle t'attend.
Onu bulacaksın. Gevşe biraz.
Vous la retrouverez.
Onu bulacaksınız ve kim olursa olsun... sonu korkunç olacak.
Tu l'obtiendras, et qui que soit le meurtrier, elle sera terrible.
Onu bulacaksın.
Vous le retrouverez.
Sen de onu bulacaksın.
Retrouve-moi ma fille.
Onu bulacaksın.
Vous la retrouverez.
Henüz adımız yazmıyor ama onu bulacaksın.
Tu le trouveras facilement.
- Onu bulacaksın.
Mais oui.
Denemeye devam et, onu bulacaksın.
Continuez à essayer de le contacter.
- Onu bulacaksınız.
Vous le trouverez.
Yok yok eminim, onu bulacaksın, çünkü sen en iyisisin.
Non... Tu vas la trouver parce que t'es le meilleur.
Üzülme, bir gün onu bulacaksın.
Ne t'inquiète pas, un jour tu le retrouveras.
Eminim onu bulacaksın.
Vous le trouverez. Et...
Onu çok daha rahat bulacaksınız.
Vous serez plus confortable.
Onu buraya bir yere saklanmış bulacaksınız.
Vous le cachez quelque part.
- Onu bir hayli yumuşamış bulacaksınız.
- Il est prêt à vous pardonner.
Onu çekici bulacaksın.
Il en est toqué. Elle te bottera.
Onu elde etmenin bir yolunu bulacaksın.
Vous devriez déjà penser à la manière de les réunir.
Aç onu, bir çanta bulacaksın, al ve buraya getir.
Prenez le sac qui s'y trouve et rapportez-le ici.
Büyük ihtimalle onu doğu yolu üzerinde bulacaksın.
Je dirais plutôt la route de l'Est.
Onu bıraktığım oturma odasında bulacaksınız.
Vous trouverez le docteur au salon, il vous attend.
Bence onu olgunlaşmış bulacaksın.
Il a bien vieilli et s'est assagi, tu verras.
Sanırım onu otelde seni beklerken bulacaksın.
Je crois qu'il vous attend à votre hôtel.
- Hemen buraya geliyorsunuz! - Muhtemelen onu evde bulacaksınız.
- Tu vas sûrement le retrouver chez toi.
Kırmızıyı takip edin. Ben onu gizlemeye çalışırken siz bulacaksınız.
Suivez la rouge, c'est à vous de la trouver, c'est à moi de la cacher!
- Hayır. Onu sen bulacaksın.
Ça, c'est ton boulot!
Onu nasıl bulacaksın?
Comment allez-vous le trouver?
- Onu nasıl bulacaksınız?
- Comment allez-vous procéder?
Eğer onu nerede arayacağınızı biliyorsanız, bulacaksınız.
Si tu sais où la chercher, tu la trouveras.
Onu benim için bulacaksın.
Vous allez me la trouver.
Onu çok değişmiş bulacaksınız.
Vous allez le trouver très changé.
Aşağıda. Onu aşağıda bulacaksınız.
C'est en bas.
Onu Sinola hapisanesinde bulacaksın.
Tu le trouveras à la prison de Sinola.
Onu istediğiniz yerde bulacaksınız
Il sera où vous le voulez
Ve eminim onu çok yararlı bulacaksınız.
Il vous sera très utile.
Onu birinci mevkide bulacaksınız.
Il sera avec toutes ses valises en 1re classe.
Onu kurtların peşinde bulacaksınız.
Une forêt que traversent les loups.
Onu nereden bulacaksın?
Comment se le procurer?
Danny, Gino'yu bulacaksın. Onu uyaracaksın ve sonra da...
Danny, si tu avertis Gino...
Şuradan git, sola dön, uzak değil... sonra sağa, onu sol tarafta bulacaksın.
Tu entres là-dedans, tu tournes à gauche, ensuite à droite, et à gauche.
Howe'un ofisine giderseniz, onu ölü bulacaksınız.
Si vous parvenez au bureau de Howe, vous le trouverez mort.
Onu sizinle konuşabilir durumda bulacaksınız.
Alors j'ai vérifié. Ce sont exactement les mêmes.
Onu nerede bulacaksın?
D'où vous le sortez?
Ama onu nasıl bulacaksın?
Comment le trouveras-tu?
24 saat içinde bu parayı bana bulacaksınız tabii eğer onu tekrar hayatta görmek istiyorsanız.
C'est ce que vous aurez pour moi dans 24 heures... si vous voulez le revoir vivant.
Onu orada bulacaksın.
En principe, c'est là qu'il se trouve.
Onu sen bulacaksın!
- Démerdez-vous!
Nasıl bulacaksın onu?
Comment?
Burası Alvarez'in çiftliği. Onu burada bulacaksınız.
Voilà... le ranch d'Alvarez.
"İhtiyacınız olan parayı nasıl bulacaksınız peki?" "Neyse yeteneğin, onu yapmaktır en kolay olanı."
"Le plus facile est de faire ce que vous savez le mieux."
- Onu yaşlanmış bulacaksın.
- Tu vas la trouver très changée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]