Orada ne oluyor tradutor Francês
461 parallel translation
- Orada ne oluyor Sam?
- Que se passe-t-il?
- Orada ne oluyor?
Que se passe-t-il ici?
Orada ne oluyor?
Que se passe-t-il?
- Hey! Orada ne oluyor?
- Qu'est-ce qui se passe?
- Orada ne oluyor?
- Qu'est-ce qui se passe?
Orada ne oluyor?
Qu'est-ce que ca veut dire?
Hey orada ne oluyor?
Que se passe-t-il là-bas?
- Şu oda, orada ne oluyor?
- Que se passe-t-il dans cette salle?
Orada ne oluyor?
Que faites-vous, là?
Sizin orada ne oluyor?
Qui c'est ce type, chez vous?
- Orada ne oluyor?
- Que se passe-t-il?
Orada ne oluyor?
C'est quoi ça?
- Çok iyi. Orada ne oluyor?
Qu'est-ce qui se passe là?
Söylesene, Kid, orada ne oluyor?
Qu'est-ce qui se passe, la-bas?
Orada ne oluyor yahu?
Que se passe-t-il?
Orada ne oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
Sence ne oluyor orada?
Que va-t-il se passer?
Evet. Ne zaman böyle bir şey olsa o hep orada oluyor.
Il n'est jamais très loin quand de telles choses arrivent.
- Orada neler oluyor?
- Qu'est ce qui ne va pas?
- Orada ne oluyor?
Tu as une semaine de retard. Que se passe-t-il à l'intérieur?
Aman Tanrım! Orada neler oluyor? Ne yapıyorsun?
Le pied droit, je vous en prie, M. Banks!
Hey, orada ne oluyor?
Ils ont peut-être la peste!
Git bak bakalım ne oluyor orada.
Va voir ce qui se passe.
Ne oluyor orada Kathy?
Que se passe-t-il, Kathy?
- Ne var? Ne oluyor orada?
Qu'est-ce qui se passe ici?
Ne oluyor ki orada?
Qu'est-ce que c'est?
Orada neler oluyor? Bu silah sesleri de ne demek oluyor?
C'est quoi tout ce raffut!
Orada ne oluyor?
Et la-bas?
Orada neler oluyor? Aç sokak itleri gibi dalaşmayı kesin.
Vous autres, vous ne mangerez que quand il aura fini.
- Ne oluyor orada?
- Qu'est-ce qui se passe?
Ne oluyor orada?
Que se passe-t-il, en bas?
Ne oluyor orada?
Que se passe-t-il? .
- Ne oluyor orada?
- Qu'est-ce qui se passe là-bas?
Ne oluyor orada? Ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce qui se passe!
Ne oluyor orada?
Qu'est-ce qui se passe?
Orada öksüz öksüz oturan parça ne oluyor peki?
C'est une part de quoi qu'est abandonnée, là-haut?
- Ne oluyor orada? - Nesi var bu herifin?
Tu parles d'une fête!
Orada ne bok oluyor?
Que diable se passe-t-il?
Ne oluyor orada?
Que se passe-t-il ici?
Ne zaman temizlesem orada oluyor.
Je la retrouve à chaque fois que je nettoie.
Ne oluyor orada?
Qu'est-ce que c'est encore?
Bizi kalede ne bekliyor? Acaba orada neler oluyor?
Qu'est-ce qui nous attend au fort?
Ne oluyor orada?
Qu'est ce qui se passe ici?
Ne oluyor orada?
Il se passe quoi, ici?
Ne oluyor orada?
Que se passe-t-il là-bas?
Orada garip bir şeyler mi oluyor?
Vous ne voyez rien de bizarre, là-bas derrière? Je vais enquêter.
Nasıl oluyor da hala Berlin'de yaşayabiliyorsun? Seni orada tutan ne?
Même si tu sauves quelques individus, tu ne fais que cautionner ces gens-là.
Ne oluyor orada?
Qui est là?
- Ne oluyor orada?
- C'est quoi?
Ne zaman asansörde bir sorun çıksa temizlikçi bir gün önce orada oluyor.
La veille de chaque accident, le service de nettoyage était passé.
- Ne oluyor orada?
Mais qu'est-ce qui se passe?
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne işin var 28
orada ne yapıyorsunuz 43
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne oluyor burada 288
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
oluyor 261
ne oluyor 2215
ne oluyor ya 17
ne oluyor lan 21
ne oluyor be 59
ne oluyor orada 52
ne oluyor yahu 29
ne oluyor sana 29
ne oluyor böyle 43
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada olurum 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51