English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ U ] / Uyan hadi

Uyan hadi tradutor Francês

513 parallel translation
Uyan hadi.
Réveille-toi.
Uyan hadi Zouk. İstediğin şeyi getirdim sana.
Réveillez-vous, M. Zouk.
Uyan hadi!
Réveillez-vous! Allez!
- Uyan hadi.
Réveille-toi.
Uyan hadi!
Réveille-toi!
Izo, uyan hadi!
Réveille-toi.
Uyan hadi. Hadi!
Il faut péter le feu, allez!
Hadi uyan Tomasso.
Réveille-toi, Tomasso.
Hadi, uyan küçük balık.
Réveille-toi, Petit Poisson!
- Hadi, uyan. Patronun görmesini istemiyorum.
Je veux pas que le patron vous voie.
Hadi. Uyan.
Allez, réveille-toi.
Hadi, içeridekiler uyanın!
Réveillez-vous!
Hadi, şişko, uyan.
J'y compte bien!
Hadi uyan.
Allez, réveille-toi.
Hadi evlat, uyan.
Allons, mon garçon. Réveille-toi!
Hadi, uyanın.
Allez, debout!
Lucius. Uyan, hadi.
Lucius!
Hadi bakalım, uyanın dedim, uyanın!
Allez! Allez!
Hadi, uyan.
Allez, réveille-toi.
Hadi. Uyan. Bu aradığımız şey.
Réveillez-vous, c'est ce qu'il nous fallait.
Uyan, hadi.
Viens voir.
Hadi, Brenda. Uyan, tatlım.
Allez, Brenda, réveille-toi, ma puce.
Bob, hadi, uyan.
Bob, réveille-toi.
Bob, uyan. Hadi.
Bob, réveille-toi.
Hadi, uyan.
Allez, réveillez-vous.
Hadi, uyanın lütfen.
Réveillez-vous, s'il vous plaît!
Hadi, uyan!
Réveillez-vous!
Hadi uyan, Marnie. Hâlâ rüya görüyorsun.
Tu es en train de rêver.
- Hadi, Marnie. Uyan artık. - Anne.
Réveille-toi, Marnie!
Hadi, uyanın, uyanın!
Allez, debout, debout!
Hadi Tembel! Uyan uyuşuk, miskin yaratık.
Allons, secoue-toi, Paresse!
Hey, hadi, uyan.
Hé! Réveille-toi!
Uyan. Uyuma. Hadi.
C'est pas le moment de dormir.
Hadi, uyan.
Allez, réveille-toi!
Hadi, uyan artık.
Allez, réveillez-vous.
Hadi, uyan dostum.
Réveillez-vous!
Çok durgun görünüyorsun. Hadi uyan!
Tu as perdu ta langue?
- Hadi uyan, beyim.
- allez, réveiIIez-vous.
- Hadi, uyan.
Pas de mort ici!
Hey Hardy, hadi uyan artık! Homer!
Sortez des sacs!
Hadi, uyanın! Kalkın da pantolonlarınızı giyin! Hadi Jim, kalk artık!
Allez, on s'habille!
Uyan Doktor. Hadi, uyan.
Réveillez-vous, docteur.
Hadi, uyan!
Réveille-toi!
Bowie, herşey yolunda mı? Hadi! Hadi uyan!
Allez, réveille-toi.
- Hadi. Uyan.
- Réveille-toi, allez.
Hadi Pinky, uyan.
Pinky, réveille-toi.
Hadi, kes şunu, ben uyanığım.
Allons, allons, que dis-tu, je veille.
Hadi uyan, Suzy!
Allez. Réveille toi. Suzy!
Artık, uyan, Zeke, hadi, tamam mı?
Arrête, Zeke, réveille-toi, tu veux?
Hadi bakalım uyanıklar.
Viens, gros malin.
Hadi uyan.
Réveille-toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]