Hadi buradan gidelim tradutor Francês
1,145 parallel translation
Hadi buradan gidelim.
Sauvons-nous d'ici.
Hadi buradan gidelim.
AIIons-nous-en d'ici.
Hadi buradan gidelim.
Viens, je t'offre un verre.
- Hadi buradan gidelim mi?
Nous partons?
Seni bilmem Earl ama bu bana mantıklı geliyor. Hadi buradan gidelim.
Je sais pas pour toi, Earl, mais moi, ça me va.
Hadi buradan gidelim.
Sortons d'ici.
Hadi buradan gidelim.
Fichons le camp d'ici.
- Vito, hadi buradan gidelim.
Allez, Vito. On s'en va.
Neler oluyor bilmiyorum ama hadi buradan gidelim.
Je ne sais pas ce qui se passe, partons.
Hadi buradan gidelim.
Moi non plus, je la tiens pas. Allons nous isoler...
- Hadi, gidelim buradan!
Changeons de crèmerie!
Hadi, gidelim buradan.
Allez, partons.
Hadi gidelim buradan.
Tirons-nous d'ici.
Hadi, gidelim buradan.
Fichons le camp d'ici.
Hadi gidelim buradan.
Quittons cet endroit.
Hadi Harry, buradan gidelim.
Viens, Harry, on se casse!
Hadi! Sam, gidelim buradan!
Viens, Sam, tirons-nous d'ici!
Hadi gidelim buradan.
Partons.
Hadi gidelim buradan!
Magne-toi.
Gidelim buradan, hadi!
On se tire!
- Hadi kalkıp gidelim buradan.
- Taillons-nous de là. - Tu as raison.
Hadi buradan gidelim.
Foutons le camp d'ici.
Hadi, gidelim buradan.
Allez, il faut qu'on se tire de là.
Hadi gidelim buradan.
Fichons le camp d'ici.
Hadi gidelim buradan.
On se tire?
Mike hadi gidelim buradan!
Allez, vieux.
- Hadi gidelim buradan.
- Il faut qu'on se casse.
Hadi gidelim buradan.
Filons vite.
Hadi gidelim buradan.
Viens. fichons le camp.
Parayı unut. Hadi, gidelim buradan.
Oublies l'argent.
Hadi alacaklarımız alıp gidelim buradan.
On embarque tout et on se casse.
Hadi gidelim buradan.
Tirons-nous d'ici!
- Hadi, gidelim buradan.
Partons d'ici.
Hadi Maria, gel gidelim buradan.
Allez, viens, on se tire.
Hadi gidelim buradan.
Allons-y.
Hadi gidelim buradan.
Allez venez. On descend.
Hadi gidelim buradan.
Partons de là.
- Hadi gidelim buradan!
- Vite, fichons le camp d'ici!
İçkiye ihtiyacın yok, buradan çıkman gerek. Gidelim hadi.
C'est pas un verre qu'il te faut, c'est filer d'ici.
- Hadi gidelim buradan.
- Partons d'ici.
Hadi artık buradan gidelim.
Allons-y. Sortons d'ici.
Hadi, buradan gidelim.
Traînons pas.
- Hadi gidelim buradan.
- Foutons le camp.
Çoraplar tişört ayakkabılar. Hadi eşyalarını toplayıp buradan gidelim.
Tu vas adorer.
Hadi, gidelim buradan.
- Du calme.
Hadi gidelim buradan!
Allons-nous-en!
Şimdi, başka bir köle gelip "Hadi, buradan kaçalım." "hadi gidelim, bu zalim sahipten uzaklaşalım." derse şöyle der " Neden?
Si un autre esclave lui disait : "Fuyons, Fuyons ce maître cruel" il disait : " Pourquoi?
Hadi gidelim buradan
On s'arrache.
Hadi gidelim buradan.
Venez, sortons d'ici.
Hadi gidelim buradan!
Partons, vite!
Hadi gidelim buradan.
Partons, vite.
hadi buradan çıkalım 63
buradan gidelim 164
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim buradan 590
gidelim kızlar 16
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
buradan gidelim 164
gidelim 9268
gidelim mi 423
gidelim o zaman 67
gidelim buradan 590
gidelim kızlar 16
gidelim haydi 48
gidelim burdan 22
gidelim o halde 18
gidelim hadi 154
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
gidelim dostum 17
gidelim öyleyse 31
gidelim artık 91
gidelim çocuklar 46
gidelim beyler 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi söyle 103