Vur hadi tradutor Francês
565 parallel translation
- Vur hadi.
- Fais-le.
Sertçe vur hadi. Dede yaramazlık yaptı.
Frappe-moi, grand-père a été vilain.
Sonra ben eline bir sopa verip "Vur hadi!" dedim.
Ensuite, je vous ai proposé Ie grand jeu.
Vur hadi.
Frappe!
Vur hadi.
Tire!
Vur hadi, Lou.
Vas-y, Lou.
Vur hadi.
Allez.
Haydi, vur kendine, vur hadi!
Frappe-toi, mon garçon! T'as intérêt à te frapper ou c'est moi qui te frapperai!
Vur hadi bidaha vur bakalım ne olacak.
Je vais m'énerver.
- Hadi vur. - Hayir!
- Allez, frappe-moi.
Hadi vur da göreyim, hayvan herif!
Vas-y, sale brute, frappe-moi!
Vursana, hadi vur!
Me frapper, hein?
Hadi, seni ısırmadan önce vur.
Tirez donc avant qu'il ne vous morde.
- Kendini bana dövdürtmeye çalışıyorsun değil mi? Hadi ama, vur bana.
Allez-y, frappez-moi.
Hadi, kafasını vur!
Vas-y, un bon coup sur la nuque!
Vur hadi.
Allez, vas-y, frappe-moi.
- Sert vur Tony. Hadi.
- Cogne, allez.
Tony, hadi, soluna vur Tony.
Tony, concentre-toi sur son gauche.
Hadi Tony, vur ona oğlum.
Allez, Tony, frappe!
Hadi vur.
- Vas-y. Vas-y, frappe.
Hadi, vur!
Allez! Tirez!
- Hadi, vur bana.
- Vas-y.
- Hadi vur ona!
Allez, frappe!
- Hadi vur ona!
Eh, allors, tu frappes?
Hadi sen de vur!
Allez, frappe-le! Vas-y!
Hadi, devam et, vur!
Vas-y, tire.
Hadi vur. Güzel kelebeği öldür.
Tire sur la jolie Butterfly.
Hadi kardeşim, sıkı vur!
BLOQUES DU GAUCHE... ET FRAPPES DU DROIT!
Hadi, vur!
Tire!
Hadi vur bana! Tanrım tanrım!
Vas-y, frappe-moi!
Vur hadi!
Frappe sur les tuyaux!
Evet, hadi hafifçe vur.
Juste un petit coup.
Hadi vur bana, Sam Spade'te öyle yapardı.
Cognez-moi. Jouez les Sam Spade!
Hadi. Vur ona. Vur ona.
Frappe-le!
Ona ver! Hadi, vur!
Vas-y, tape-le!
Hadi, vur bana!
Allez-y, frappez-moi!
Hadi vur, Franz!
- Ne me touche pas!
Hadi, Howard, Vur!
Lève-toi, Howard.
Hadi, yap. Vur bana.
Frappez-moi.
Hadi, vur bakalım, vur da...
Allez, mets-m'en une, que je te...
Hadi durma, başla, vur bakalım!
Vas-y! Frappe!
- Hadi, vur bana.
- Vas-y, tape-moi!
Hadi vur bana, vur bana, vur bana!
Sock it to me, sock it to me, sock it to me.
Hadi, vur ona.
Allez, frappe-le!
Hadi vur, Monk.
Vas-y, frappe-moi, Monk.
Hadi vur bana.
Te gêne pas.
Hadi. Vur beni! Hiçbir yere gitmiyorum.
Tire, je ne bouge pas.
Vur mala hadi, Eugene!
Vas-y Eugène!
Hadi, vur bana o... çoçuğu! Vur bana!
Frappe-moi, enfoiré.
Hadi onları vur.
Dégomme-les!
- Hadi, vur onu!
- C'est ça.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi ama 3196
hadi oğlum 151
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi oradan 318
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi eve gidelim 121
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19