2 tradutor Português
58,414 parallel translation
2. sınıfta başarısız oldum.
Para completar falhei no segundo ano.
Sadece 2 dolar.
Apenas dois dólares.
3,2,1!
Três, dois, um!
Yarasa Endüstri bugün borsada 2 dolar değer kazandı.
As Indústrias Morcego subiram dois dólares por acção hoje num mercado muito agitado.
Ondan alacağınız bir parti mal 500 kilogramdan başlayıp 1.000, 2.000, hatta 3.000 kilo fil dişine ulaşabilir.
Uma das suas caçadas pode render entre 500 quilogramas e uma, duas ou até três toneladas de marfim.
- Kilo başına 2.300 değil mi?
- Custa 2300 dólares por quilo, certo?
9,2 milyon dolar değerinde fil dişine sahip.
Ele tem 9,2 milhões de dólares em marfim.
2 KASIM 2007
2 DE NOVEMBRO DE 2007
- Kompozisyon 2 mi?
- Informática 2?
- CO-LIN 10 2. ÇEYREK
SEGUNDO PERÍODO
Bitime 2 : 42 kala, Aslanlar eşitliği bozdu.
E os Lions passam para a frente com dois minutos e 42 segundos para jogar.
LÜTFEN BRITTANY BELL'E OY VER İKİNCİ SINIF ADAYI!
POR FAVOR, VOTA BRITTANY BELL DAMA DE HONRA DO 2.º ANO!
Sullivan-Windham Sahası'nda büyük tezahürat var ICC ile oynanacak 2015 Mezunlar Toplantısı Maçı'nda son hazırlıklar yapılıyor. # 6 - DOĞU MİSSİSSİPPİ ( 3-1 ) ITAWAMBA ( 2-2 )
E o ambiente é ruidoso no Estádio Sullivan-Windham, na preparação para o início do Jogo de Homecoming 2015 contra a ICC.
- Sadece 1-2 kere geldim.
- Estive aqui só algumas vezes.
- 1-2 kere?
- Algumas vezes?
Eğer "1-2 kere" Nikki'nin kaçışından beri her gün demekse, o zaman... evet, 1-2 kere.
Se isso quer dizer todos os dias após a Nikki fugir. Então sim, só algumas vezes.
Beni iki saniyede bir öldürmeye çalışsan da.
Apesar de estares a tentar matar-me a cada 2 segundos.
İkinci el olarak satmak için,... için fiyatı ne kadar düşürebilrisin merak ediyorum.
Já estou a imaginar como o seu valor em 2ª mão podia baixar ainda mais.
DEARBORN HAVALİMANI GİRİŞ KAPISI 2
AEROPORTO MUNICIPAL DE DEARBORN ACESSO 2
- Kocaman bir uzaylı gladyatör canıma okudu.
Acabei de levar uma sova de um gladiador extraterrestre com 2 metros.
İkinci yasa değişikliği bize silah taşıma hakkı veriyor.
A 2ª Emenda dá-nos o direito de poder andar com armas.
Kalkan darbesine 3, 2, 1...
Utiliza o escudo em três, dois, um.
İki yılda çok şey oldu.
Muita coisa aconteceu em 2 anos.
İki yıl boyunca suç imparatorluğunu yıkmaya çalıştığın adam mı?
O tipo cujo império do crime passaste 2 anos a deitar abaixo?
Adamın iki yıl öncesinden bozulmuş bir cinsel saldırı kararı var ki ben bile nasıl öğrendiğini bilmiyorum çünkü dosya tamamen silinmişti.
A acusação de agressão sexual foi apagada há 2 anos, o que não faço ideia de como sabes, pois o caso foi apagado.
İki yıldır ilk defa normal biri gibi hissettim, yani...
Provavelmente, a primeira vez em 2 anos em que me sinto uma pessoa normal, então...
- Peki. 2 gündür uykusuzsun.
- Não dorme há dois dias.
Birbirlerinden 3,2 km uzakta büyümüşler.
Eles cresceram perto.
Belki de kötü adam gibi düşünmeye başladım. Hayır, ne olduğunu biliyorum.
Andei sob disfarce 2 anos, talvez esteja a pensar como um bandido.
Nicholas Biddle, 2. alay, Renkli Birlik.
Nicholas Biddle, 2º Regimento da Infantaria de Negros.
2. Alaydan Nicholas Biddle, Renki Birlik, eşinin ve dört çocuğunun... nerede olduğunu öğrenmek istiyor.
Nicholas Biddle, 2º Regimento da Infantaria de Negros, deseja saber o paradeiro da mulher e dos seus quatro filhos.
2 Broke Girls - 06x05 Ve Üniversite Deneyimi
TecSubs Notícia incrível :
2 Broke Girls - 06x06 Ve Romantik Komünist
2 Broke Girls - 06x06 And the Rom-Commie Série 06 Episódio 06 "And The Rom-Commie"
Sen de bundan hoşlanmayacaksın. Bence kendine ikinci bir arkadaş bulmanın vakti geldi.
Acho que chegou a hora de arranjares uma 2ª amiga.
2. masada H-34 durumu!
Temos um C-34 na M-2!
2 dolarlık margarita gecesinde benim bıraktığım gibi.
Tal como eu na noite de margueritas baratas!
Sezon 9. Bölüm Çeviren : TheSwimmer
2 RAPARIGAS NAS LONAS
Ben de bir Iphone ve gece lambasıyla neler yapabileceksem onu yaptım.
Faço o que posso com um candeeiro com abajur e um iPhone 2.
Bunun iki yıl içinde olacağını biliyoruz.
Toda a gente sabe que já passaram 2 anos.
Ve 2 yıldır "Caroline Bir Daha İlişkiye Girecek Mi?" havuzunda bulunduğu için Earl adına da seviniyorum.
Estou feliz pelo Earl, porque aguentou os 2 anos da aposta "Será que a Caroline vai fazer sexo de novo?"
Birkaç yüz kişi zehirlenmiş ve bunların içerisinde daha sonra hayatını kaybeden 2 çocuk ve 3 yaşlı da var.
Algumas centenas de pessoas foram envenenadas, incluindo duas crianças e três idosos que morreram mais tarde.
Sızıntıdan 2 gün önce kıdemli bir DEP müfettişi depolama tanklarını kontrol etti.
Dois dias antes do derrame, um inspector veterano do DEP inspeccionou os tanques de armazenamento.
Hiçbir sorun göremedi. Aynı şekilde 2 hafta önceki eleman da.
Não viu nada de anormal, nem tampouco o outro tipo duas semanas antes.
2'si en iyi pilotlarım eşliğinde şu an havada.
Dois deles estão no ar com os meus melhores pilotos.
- 2 dakika, belki daha az.
Dois minutos.
1980'lerin başlarında Randall Lee Smith orada iki yürüyüşçüyü öldürdü.
Nos anos 80, Randall Lee Smith matou 2 mochileiros lá.
15 yıl yattı, tahliye oldu ve aynı yere dönüp iki kişiyi daha öldürmeye çalıştı.
Ficou preso 15 anos, foi libertado, depois voltou ao mesmo local e tentou matar mais 2 pessoas.
Garcia son iki ayda komşu kasabalarda kayıp ihbarı yapılmadığını söyledi.
Certo, a Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido nas cidades vizinhas nos últimos 2 meses.
MEZUNLAR TOPLANTISI ABBY WATSON'A OY VER İKİNCİ SINIF ADAYI
VOTA ABBY WATSON DAMA DE HONRA DO 2.º ANO
2 Broke Girls - 06x07 Ve Sophie Bebeği
2 RAPARIGAS NAS LONAS
2 Broke Girls - 06x08 Ve Ördek Posta Pulu
2 RAPARIGAS NAS LONAS
20 milyon 19
2 dakika 25
22 00 23
2 numara 37
20 mi 22
2000 dolar 19
24 00 23
25 yaşında 21
2 mi 16
24 yaşında 19
2 dakika 25
22 00 23
2 numara 37
20 mi 22
2000 dolar 19
24 00 23
25 yaşında 21
2 mi 16
24 yaşında 19
2 dolar 23
2 milyon dolar 20
20 saniye 58
25 sent 20
20 yıl önce 30
20 yıl 34
26 yaşında 16
2261 yılıydı 19
2 milyon dolar 20
20 saniye 58
25 sent 20
20 yıl önce 30
20 yıl 34
26 yaşında 16
2261 yılıydı 19