English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ C ] / Cevap ver

Cevap ver tradutor Português

5,789 parallel translation
Cevap ver bana!
Responda-me!
Cevap ver bana.
Responda-me.
Cevap ver.
Atende.
Ark Uzay Gemisi, lütfen cevap ver.
Estação Arca, por favor, responda.
- Soruma cevap ver.
Responde à pergunta.
Bana dürüst bir cevap ver.
Dai-me uma resposta sincera.
Bana cevap ver.
Dai-me a vossa resposta.
Regis 753, Burası Kennedy Havaalanı lütfen cevap ver, tamam.
Regis 753. Aqui Torre de Kennedy. Por favor responda.
Cevap ver, yoksa yeminler olsun ki Kyle'in arabasına biner giderim ve arkama dönüp bakmam bile.
Responde-lhe ou juro por Deus que entro na carrinha do Kyle e nunca mais olho para trás.
Richie soruma cevap ver.
Richie, responde à pergunta.
Cevap ver!
- Responde!
Baba. Cevap ver baba.
Pai, responde.
Cevap ver!
Responde-me!
Fitz, cevap ver.
Fitz, responde.
- Soruya cevap ver.
- Responde à pergunta.
Cevap ver!
Responde!
Jess, Telefona cevap ver!
Jess, atende o telefone!
Cevap ver şuna.
Diz que estamos a caminho.
Sen sadece benim soruma cevap ver.
Basta responder a minha pergunta.
Hemen cevap ver, hemen eve git.
Quanto mais rápido responderes, mais depressa chegas a casa.
Şimdi cevap ver!
Agora responda!
Merkezden Alpha'ya. Papa 5, cevap ver, lütfen.
Controle para Alfa, Pai 5, responda, por favor.
Amber, siktiğimin sorusuna cevap ver!
Amber, responde à maldita pergunta!
- Cevap ver.
- O quê? Responde.
- Anne. - Soruya cevap ver.
- Responde à pergunta.
- Bence bu soruya sen cevap ver. - Kulaklığım!
- Tu é que devias responder a isso.
Cevap ver, Baba Ayı.
Responda, Papá Urso.
- Cevap ver Greta.
Greta, estás aí?
Cevap ver.
Está bem.
- Cevap ver soruya.
- Vais responder a pergunta.
- Şimdi cevap ver bana!
- Diz-me!
Soruma cevap ver.
Responde à pergunta.
Cevap ver, cevap ver, cevap ver, cevap ver.
Atenda, atenda, atenda.
Sesimi duyabiliyorsan, cevap ver!
Se me ouvires, responde.
Tamam, tamam, hadi cevap ver. Evet Jim.
Sim, força, atenda.
- Güney siperi, cevap ver.
Trincheira sul, comunica agora.
Kitap parası vb... Ve aileler okuldan 20 mail alır ve herkes "cevap ver" butonuna basar.
E os pais recebem 20 e-mails por dia da escola, e toda a gente clica "responder a todos" para tudo.
Hepsine olumlu cevap vermeni istiyorum, Ne kadar mantıklı olduğunu hiç düşünmeden sadece olumlu cevap ver.
Quero que responda afirmativamente... independentemente de acreditar que é verdade.
Lütfen dürüstçe cevap ver.
Por favor, responda com sinceridade.
Cevap ver! Cevap ver!
Admite!
- Cevap ver. Boston alan kodu.
- É de Boston!
O zaman soruya cevap ver.
Então, responda à pergunta.
Şimdi kendi anlamsız soruna cevap ver.
Agora responda ao seu próprio desafio leviano.
- Joe, bana cevap ver.
- Joe, responde.
Cevap ver.
Responde-lhe.
Ona, tanıdık bir yüzle görüneceğiz, uzun bir zaman önce kaybettiği yeniden görmek için can attığı aradığı bütün soruları sorabileceği ve cevap isteyebileceği bir yüzle.
Iremos até ele com um rosto familiar, um rosto há muito perdido, um que ele adoraria ver de novo, um a quem ele perguntaria e de quem esperaria respostas... para todas as perguntas que procura.
Cevap ver şuna.
Diz que vamos lá.
Cevap ver.
Responde.
- Bana cevap ver.
- Responde-me.
Anne, cevap ver, Anne.
Mãe!
Soruya cevap ver.
Responde à pergunta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]