Hepinize teşekkürler tradutor Português
346 parallel translation
Hepinize teşekkürler. Bütün tehlikeler, porsuk ya da dağ olsun, tehlikelidir!
Todos esses perigos, o da toupeira e o da montanha são muito graves.
Hepinize teşekkürler.
Todos vocês. Muito obrigado.
Hepinize teşekkürler.
Muito obrigado a todos.
Hepinize teşekkürler.
Obrigado a todos.
Sen başını hoşnut bir şekilde sallayacak ve diyeceksin ki : "Tebrik ederim. Hepinize teşekkürler!"
Depois inclinas-te em sinal de satisfação e dizes, " Muito bem.
Hepinize teşekkürler!
Obigado a todos.
Hepinize teşekkürler!
Obrigado a todos.
Teşekkür ederim, Şerif, ve Bay Barnswell, ve gayretleriniz ve destekleriniz için hepinize teşekkürler.
Obrigada, Xerife, Sr. Barnswell, e obrigada a todos vós pelo vosso apoio e entusiasmo.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Obrigado por terem vindo.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Obrigado a todos por terem vindo.
"Hepinize teşekkürler..." uh, "geldiğiniz için."
Obrigado a todos... Por terem vindo.
Hepinize teşekkürler. Şikago kongresinden de muzaffer çıkacağız.
Obrigado a todos e agora vamos vencer em Chicago.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler baylar ve bayanlar.
Obrigado a todos por terem vindo, senhoras e senhores.
Hepinize teşekkürler.
Obrigado.
Bu kadar yardımcı olduğunuz için hepinize teşekkürler!
Obrigado por serem tão prestativos, porra!
Görüyorsunuz, memeliler bitkiler için ellerinden geleni yapıyor. Hepinize teşekkürler. Hoşçakalın, doktor.
Uns quantos mamíferos que fazem o que podem pelas plantas do mundo.
Hepinize teşekkürler ama ormanda bulmam gereken biri var.
Obrigado, mas preciso encontrar alguém na floresta.
Öncelikle, bu akşam geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Em primeiro lugar, muito obrigado por virem aqui esta noite.
Hepinize teşekkürler.
Obrigada a todos.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Obrigado à todos por vir.
Durumun derinlemesine analizi için hepinize teşekkürler.
Obrigado a todos pela vossa análise extensiva que fizeram desta situação.
Bu akşam geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Obrigado a todos pela vossa presença.
Teşekkürler, hepinize teşekkürler!
Obrigado a todos. Obrigado!
Teşekkürler, albay. Hepinize teşekkürler.
Obrigado, coronel
- Evet, efendim. - Hepinize teşekkürler.
Obrigado a todos.
İlham verici tavsiyeleriniz için hepinize teşekkürler.
Obrigado pelo conselho inspirador.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Obrigado a todos por virem.
Teşekkürler, hepinize.
Por tudo isso, os nossos agradecimentos.
Hepinize çok teşekkürler.
Muito obrigado.
Teşekkürler, hepinize.
Obrigado a todos.
Hepinize güle güle. Çok teşekkürler.
Adeus a todos e muito obrigado.
Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Çok teşekkürler.
Muito obrigado por terem vindo.
Kara minik kalbimin en derinlerinden teşekkürler hepinize.
Obrigada do fundo do meu negro coraçãozinho.
Hepinize çok teşekkürler.
Bem, muito obrigado a todos.
Hepinize çok, çok teşekkürler.
Obrigado a todos, mesmo muito.
Hepinize çok teşekkürler.
Obrigado a todos.
Hepinize teşekkür ediyoruz. Sevgili Nepalliler, teşekkürler!
Agradecemos a todos, ao bom povo do Nepal!
Hepinize çok teşekkürler.
Obrigada, obrigada a todos.
Hepinize teşekkürler.
Obrigado, muito obrigado a todos.
Teşekkürler hepinize.
Obrigado. Obrigado a todos!
Teşekkürler. Hepinize teşekkür ederim.
Muito obrigado.
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler.
Obrigado por virem.
ve bu akşam geldiğiniz için hepinize teşekkürler, özellikle medyaya... teşekkürler. Kesinlikle böyle teşhir edilmeyi beklemiyordum.
Não esperava tanta exposição.
Ve hepinize sabrınız için de teşekkürler.
Obrigado por terem vindo, e por serem pacientes.
Tekrar hepinize çok teşekkürler.
Mais uma vez, muito obrigado a todos.
Teşekkürler. Teşekkürler, hepinize, geldiğiniz için teşekkürler.
Obrigado, obrigado a todos por terem vindo.
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler!
Obrigado a todos os colas por terem vindo!
Sağol Dan. Hepinize bu sıcak karşılama için teşekkürler.
Obrigada, Dan, e a todos pelas calorosas boas vindas.
Peki, çok teşekkürler. Hepinize iyi şanslar.
- Obrigado.
Teşekkürler, sabrınız için hepinize teşekkür ederim.
Tenho uma solução. Obrigada pela vossa paciência.
Hepinize geldiğiniz için teşekkürler.
Agradeço terem vindo.
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler evlat 19
teşekkürler bayan 50
teşekkürler baba 91
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler evlat 19
teşekkürler peder 28
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
hepinizi seviyorum 27
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler frasier 18
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
hepinizi seviyorum 27
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16