English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ T ] / Teşekkürler canım

Teşekkürler canım tradutor Português

187 parallel translation
Teşekkürler canım.
Obrigada, querido.
Teşekkürler canım.
- Obrigada. Jesus, Jesus, Jesus.
- Teşekkürler canım. Çok Teşekkürler.
- Obrigada, minha querida.
Teşekkürler canım.
Obrigado, querida.
- Hayır teşekkürler canım.
- Não obrigada, querido.
- Kolay gelsin. - Teşekkürler canım, iyi geceler.
- Tenha uma boa noite.
Yok, teşekkürler canım.
Não, obrigada, querida.
Teşekkürler canım.
Obrigado, beleza.
- Teşekkürler canım.
- Obrigado, minha querida.
Teşekkürler canım
Obrigada.
- Teşekkürler canım.
- Obrigada, amor.
Teşekkürler canım.
Obrigado querido.
Teşekkürler canım.
- Graças a tí, Nathan.
- Hayır, teşekkürler canım.
- Não, obrigada, querido.
- Teşekkürler canım.
Obrigado, querido.
- Teşekkürler canım.
Bestial.
Tommy... Teşekkürler canım.
Tommy... obrigado, querida.
Teşekkürler canım.
- Obrigada, querida.
- Teşekkürler canım.
- Obrigada, querida.
- Tamam. Koridorun sonunda solda, canım. - Teşekkürler.
- Ao fundo do corredor â esquerda.
Teşekkürler, canım.
Obrigado, querida.
Teşekkürler canım.
- Obrigado, minha querida.
Teşekkürler. Fakat canım tavuk bulamacı çakmiyor.
Obrigado, mas não me apetece.
- Çok teşekkürler, canım.
- Está bem. Diverte-te.
Öyle değil mi? Canım teşekkürler, çok iyi.
Obrigado por tudo Professor Beratelli.
- Hayır, teşekkürler, canım.
- Não, obrigado.
- Teşekkürler, canım! - Dükkân ne zaman açılıyor?
- Quando é que inauguram a loja?
Teşekkürler... hayır canım, bayan, bayan?
Obrigado. Não.
Teşekkürler canım.
Obrigada.
- Teşekkürler canım.
- Obrigado, querida.
Teşekkürler canım.
Obrigada, querida.
Teşekkürler, canım.
Obrigada, querido. Muito bem.
Teşekkürler, canım.
Obrigado.
Teşekkürler, canım.
Obrigado, querido.
Teşekkürler canım.
- Obrigado, querido.
Çok güzelsin, canım. - Teşekkürler.
Obrigada.
- Teşekkürler, canım.
- Obrigada, querida.
Teşekkürler Tanrım! Doğru seçimi yaptın canım.
Graças a Deus Fizeste a escolha certa, querida.
Teşekkürler, canım.
Sim! Obrigada, querida.
Teşekkürler, canım kızım.
Obrigado, querida.
Teşekkürler, canım.
Obrigado, minha querida.
Tekrar teşekkürler, canım.
Obrigado outra vez, querida.
Oh, teşekkürler, canım.
Obrigada, filho.
- Teşekkürler, canım.
- Obrigada, querido.
Teşekkürler canım kardeşim.
Obrigado, querida irmã.
Canı oyun oynamak isterse diye bunu ödünç alacağım. Teşekkürler.
Mas vou levar isto emprestado, caso se esteja a sentir bem-disposto.
Teşekkürler, canım.
Obrigada, querida.
- Önce sen canım. - Teşekkürler.
Passa tu primeiro, Meu amor.
- Çay için teşekkürler, canım.
- Obrigada pelo chá, querida.
- Tamam canım, yemek için teşekkürler.
Bem, querida, obrigada pelo jantar.
Teşekkürler, canım. Şimdilik bu kadar.
Obrigada, querido, é tudo por agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]