Teşekkürler kaptan tradutor Português
140 parallel translation
- Teşekkürler kaptan.
- Obrigado, Capitão.
Teşekkürler Kaptan ama beni rahatsız eden bir şey var.
Obrigada, capitão. Mas há algo que está a perturbar-me.
- Teşekkürler Kaptan.
- Obrigada, capitão.
Teşekkürler kaptan.
Obrigado eu, capitão.
Ben yemeğimi yedim, ama teşekkürler Kaptan.
Eu já comi, mas obrigada, Capitão.
Teşekkürler Kaptan.
Vamos!
Teşekkürler Kaptan.
Então, obrigado, Capitão.
Bende biraz alırım, teşekkürler kaptan.
Adorava. Obrigada, capitão.
Çok teşekkürler Kaptan
- Muito obrigada. DescuIpe-me.
Teşekkürler Kaptan.
Obrigado, capitão.
Teşekkürler Kaptan.
Obrigado, Capitão.
- Teşekkürler, kaptan.
- Obrigado, Capitão.
Güle güle, Kaptan Orton, ve her şey için teşekkürler.
Adeus, Capitão Orton, e obrigada por tudo.
Teşekkürler kaptan.
Obrigado, Capitão.
Teşekkürler, Kaptan.
Obrigado, Capitão.
İş birliğinize teşekkürler, Kaptan.
Obrigado, Capitão. É muito cooperante.
- Teşekkürler, Kaptan.
- Obrigado, Capitão.
Hayır, Kaptan. Teşekkürler.
Não, Capitão.
Kaptan? - Geleceğe bakış için teşekkürler.
obrigado pela visão do futuro.
- Kaptan, teşekkürler.
- Obrigado, Capitão.
Teşekkürler, Kaptan McCoy.
Obrigado, Capitão McCoy.
Teşekkürler, Kaptan.
Obrigado, capitão.
- Teşekkürler, Kaptan. - Bir kasırgayla mı karşı karşıyayız?
- Nos dirigimos a uma tempestade?
Teşekkürler, Kaptan. Memnun olurum.
obrigado, capitao.
- Teşekkürler, Kaptan.
- obrigado, Capitao.
Teşekkürler, Kaptan.
obrigado, Capitao.
Teşekkürler, Kaptan.
Porem foi um prazer conhece-lo.
- Ama kaptan Murdock... - Teşekkürler, Lance!
- Mas Capitão Murdock...
- Teşekkürler, Kaptan Sulu.
- Muito obrigado, Capitão Sulu.
Güle güle, Kaptan! Teşekkürler!
Adeus, capitão, e mais uma vez, obrigado.
Teşekkürler Kaptan!
Obrigado, Capitão.
- Teşekkürler, kaptan.
- Obrigado, meu Capitão.
- Teşekkürler! Ama yalnızca kaptanım.
- Sou apenas Capitão.
Teşekkürler, Kaptan.
Obrigado.
Teşekkürler, kaptan.
Obrigado Comandante.
Kaptan, yardımlarınız için teşekkürler.
Capitão, obrigado pela sua ajuda.
Teşekkürler, Kaptan.
Sabes que eu não era capaz de fazer algo que te magoasse.
Teşekkürler, Kaptan.
Obrigado, Capitã.
Kaptan, teşekkürler.
Obrigada, capitão.
Teşekkürler, kaptan.
Obrigado, Capitão.
Teşekkürler, kaptan.
Bem, obrigado, Capitão.
Kaptan... her şey için, teşekkürler.
Capitã... obrigado por tudo.
Voyager'ın Kaptanına çok teşekkürler.
Muito obrigado, Capitã da Voyager.
Teşekkürler, Kaptan.
Obrigada, capitã.
Teşekkürler Kaptan.
- Obrigada, capitão
Teşekkürler, kaptan.
Obrigado, Capitã.
Teşekkürler Kaptan.
Obrigado, Capitã.
Bu fırsat için teşekkürler, Kaptan.
Obrigado pela oportunidade capitão.
- Evet, teşekkürler, Kaptan Coğrafya.
- Obrigada, Capitão Geografia.
Teşekkürler, Kaptan.
Obrigado Capitão.
Kendimiz halledebiliriz, Kaptan. ... teşekkürler.
Nós damos conta disto, Capitão, mas obrigado.
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan kirk 185
kaptan picard 142
kaptan bligh 20
kaptan mı 20
kaptan sisko 44
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
kaptanınız konuşuyor 67
kaptan kirk 185
kaptan picard 142
kaptan bligh 20
kaptan mı 20
kaptan sisko 44
kaptan sheridan 41
kaptanım 24
kaptanın seyir defteri 132
kaptanın seyir defterine ek 24
kaptan konuşuyor 54
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
kaptanım 24
kaptanın seyir defteri 132
kaptanın seyir defterine ek 24
kaptan konuşuyor 54
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39