Içeri girebilir miyim tradutor Português
419 parallel translation
Şimdi içeri girebilir miyim?
Já posso entrar?
İzin verirseniz, Bay Brailing, artık içeri girebilir miyim?
Gostaria de sugerir, Sr. Brailing, que eu voltasse para dentro, agora?
Biliyorum, bu pek olağan değil ama içeri girebilir miyim?
Claro. Entre. Hoje é noite social.
- Dr. Humbert, içeri girebilir miyim? Nasıl yardımcı olabilirim?
- Dr. Humbert, posso entrar?
Bay Zeno, içeri girebilir miyim?
Mr. Zeno, posso entrar?
Lütfen, içeri girebilir miyim?
Posso entrar, por favor?
Devriye polisi Lynch, içeri girebilir miyim?
Sargento Lynch. ¿ Posso entrar?
- Selam, içeri girebilir miyim?
- Olá, posso entrar?
Bayım, içeri girebilir miyim?
Posso entrar?
- Biraz içeri girebilir miyim?
- Posso entrar? - Claro.
- Leo, içeri girebilir miyim?
Leo, posso entrar?
Merhaba bayan Kousaka, içeri girebilir miyim?
Olá, Sra. Kosaka. Posso entrar?
- Içeri girebilir miyim?
Posso entrar?
İçeri girebilir miyim?
Posso entrar?
- İçeri girebilir miyim?
Posso entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar? - Brian.
- İçeri girebilir miyim büyükbaba?
Posso entrar avô?
İçeri girebilir miyim? - İçeri girebilir mi?
Posso entrar?
- İçeri girebilir miyim Bayan Presscott
- Srta. Prescott, posso passar?
İçeri girebilir miyim?
Posso entrar, por favor?
İçeri girebilir miyim?
Posso voltar a entrar?
İçeri girebilir miyim?
Eu posso entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- Posso?
- İçeri girebilir miyim?
Quero entrar, por favor.
- İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar?
İçeri girebilir miyim?
O oficial.
- İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar? - Ele não está capaz de falar.
- İçeri girebilir miyim?
- Importas-te que eu entre?
Birkaç soru sormak istiyorum. İçeri girebilir miyim? - Hayır.
- Queria fazer algumas perguntas, posso entrar?
İçeri girebilir miyim?
Posso passar, por favor?
İçeri girebilir miyim? Konuşmak istiyorum..
Posso entrar por favor e falar contigo?
"Sadistlik için içeri girebilir miyim?" diye bağırırlar.
Pois não está o tempo agradável, e o sol de Junho não arde?
- İçeri gönder. - Girebilir miyim?
Posso entrar?
İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar?
- İçeri girebilir miyim? - Neden?
- Posso entrar?
İçeri girebilir miyim?
- Não me deixas entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar? - Não.
- İçeri girebilir miyim?
- Não posso entrar?
- İçeri girebilir miyim?
- Importa-se que entremos?
İçeri girebilir miyim?
Importas-te que entre?
İçeri girebilir miyim?
Deixas-me entrar?
- Hayır! İçeri girebilir miyim?
Posso entrar, por favor?
Benim, Jane. İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar, Jane?
İçeri girebilir miyim? Tabii.
- Importa-se que eu entre?
İçeri girebilir miyim? Merhaba!
Estou incomodando?
Iceri girebilir miyim?
Posso entrar?
- İçeri girebilir miyim? - Dışarı çıkalım, tamam mı?
- Queres que eu entre?
- İçeri girebilir miyim?
- Posso entrar por um minuto?
İçeri girebilir miyim?
Posso entrar ou quê?
İçeri girebilir miyim?
O que é, está aí algum gajo?
İçeri girebilir miyim bilmiyorum.
Eu não sei se posso entrar.
içeri girebilir miyiz 61
içeri girebilirsiniz 27
girebilir miyim 330
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girebilirsiniz 27
girebilir miyim 330
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri girip 56
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141