Içeride kimse var mı tradutor Português
89 parallel translation
Hey, içeride kimse var mı? Kapıyı açın!
Quem é que aí está?
İtfaiye, içeride kimse var mı?
São os bombeiros. Está alguém?
- Liv. Liv, içeride kimse var mı?
Liv, está alguém em casa?
İçeride kimse var mı?
Há alguém?
İçeride kimse var mı?
Tem alguém aí?
- İçeride kimse var mı?
Está alguém lá dentro?
İçeride kimse var mı diye zili çalacağım.
Vou tocar à campainha para ver se está alguém em casa.
İçeride kimse var mı?
Há alguém lá dentro?
İçeride kimse var mıydı?
Estava alguém lá dentro?
İçeride kimse var mı bakayım.
Verei se tem alguém aí.
İçeride kimse var mı?
Está aí alguém?
İçeride kimse var mı?
Está ou não?
İçeride kimse var mı?
Há alguém lá em cima?
İçeride kimse var mı, Lütfen? Bir şey peşimizde.
Alguém, por favor, há algo atrás de nós!
İçeride kimse var mı?
Ainda está lá alguém?
İçeride başka kimse var mı?
Está alguém lá dentro?
İçeride kimse var mı?
Há alguém ali?
İçeride kimse var mı? İçeride kimse kaldı mı?
Está aqui alguém?
İçeride kimse var mı?
Está aqui alguém?
- İçeride kimse var mı? ! Evet!
- Está alguém aí?
- İçeride kimse var mı?
- Está aqui alguém?
İçeride kimse var mı?
Olá? Está aqui alguém?
İçeride kimse var mıydı?
Havia homens?
- İçeride kimse var mı? - Kimsin? David?
Vá, mana, estás a atrasar o espectáculo.
İçeride kimse var mı?
Está alguém em casa?
- İçeride kimse var mı?
Perdão.
İçeride kimse var mı?
Está aí alguém? !
- İçeride kimse var mıydı?
- Tinha tripulantes?
İçeride kimse var mı?
Paaji, está alguém lá dentro?
İçeride başka kimse var mı?
Há mais alguém aqui dentro?
İçeride kimse var mı?
Está cá alguém?
İçeride başka kimse var mı?
Há mais alguém aqui?
İçeride başka kimse var mı?
Está mais alguém lá dentro?
İçeride yardıma ihtiyacı olan kimse var mı?
Há alguém aí dentro a precisar de ajuda?
Söylesene içeride yaralı kimse var mı? Bana isim verirsen...
Pode dizer-me se há mais alguém ferido, dar-me alguns...
- İçeride kimse var mıydı?
- Está muito quente.
İçeride kimse var mı?
Está alguém aí?
İçeride kimse var mı?
Olá? Está aí alguém?
İçeride kimse var mı?
Há alguém aqui?
İçeride kimse var mı?
- Está alguém na casa de banho?
İçeride kimse var mı?
Há alguém aí?
İçeride kimse var mı?
Há mais alguém lá dentro?
Merhaba. İçeride kimse var mı?
Olá, está aí alguém dentro?
İçeride kimse var mı?
Ainda está alguém lá dentro?
- Merhabalar? İçeride kimse var mı?
- Olá, há alguém aí?
İçeride kimse var mı?
Está ai alguém?
İçeride kimse var mı?
Está alguém aqui dentro?
İçeride kimse var mı?
Tem alguém lá dentro?
İçeride kimse var mı?
Está alguém aqui?
İçeride kimse var mı?
Olá! Está aí alguém?
- Başka kimse var mı içeride?
- Tem mais alguém por aqui?
içeride kimse yok 19
kimse var mı 301
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
kimse var mı 301
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45