Orda dur tradutor Português
197 parallel translation
- Orda dur bakalım, ahbap.
- Cale a boca, Bastardo. |
Orda dur.
Fique quieta.
Orda dur.
Segura-o aí.
- Sen orda dur bakalım.
- Podes parar um momento?
- Orda dur bakalım!
- Parem aí!
Tam orda dur.
Não saia daí.
Güzel. Aşağı in ve geç orda dur.
Óptimo, desce e põe-te ali.
Aşağı in ve geç orda dur.
Desce e vai para ali.
Kapinin orda dur ve misafirleri karsila.
Fica perto da porta e recebe os convidados.
Orda dur.
Aguenta aí.
Orda dur Zorro kılıklı!
Espera aí, Zorro!
Orda dur, genç bayan.
Fica quieta, menina.
- Orda dur bakalım!
- Espere um pouco...
Orda dur!
Fica aí!
Hop orda dur.
Espera aí, meu!
Tamir işleri. Orda dur.
Nada, estou só a arranjar uma coisa.
Orda dur.
Espere aí.
Orda dur!
Baixem as armas!
Sadece orda dur.
Fica ai.
Orda dur.
Espera aí.
Orda dur.
- Espere.
Orda dur bakalım, Tom.
Não tão rápido, Tom.
- Oha, orda dur.
- Espera lá.
Whoa, whoa, whoa! Orda dur bakalım.
Segure-se.
Tam orda dur.
Fique aí.
Tam orda dur!
Pára!
Orda dur David Copperfield.
Espera aí, David Copperfield!
Dur orda Claggett.
Espera aí, Claggett.
Dur bakalım orda!
Esperem aí.
Dur orda!
Alto!
Dur orda!
Parado!
Orda dur.
Não demoro nada.
Orda bir dur işareti var değil mi?
Estava ali um sinal de Stop.
Hey! Dur bakalım orda!
– O que está fazendo!
Orda dur bakalım.
Espera.
Dur orda.
Fique aí.
Dur orda.
Fique.
Dur orda!
Para quieta!
Sen orda dur, kardeşim.
Fique aqui, irmão.
Dur orda Simson.
Espera um minuto.
Dur orda.
Segura-te.
Dur orda.
Espera aí.
Dur orda, dur orda.
Esperem Iá, esperem.
İşte arabası orda. Burda dur.
Olhe o carro dele.
- Dur orda!
- Espera!
Orda dur.
Agora, fica aí.
Orda dur!
Fique onde está!
Dur orda!
Espera!
Dharma, Dharma, dur, dur.Baba, sakin ol.Orda görüşürüz.
Dharma, Dharma, espera. Pai? Calma, vou já ter consigo.
Dur orda, benim ülkemde seni en uzun ağaçla döverdim.
Mesmo assim, no meu país, eu te enforcaria na árvore mais alta.
Orda dur.
Pare aí mesmo.
duruyor 34
dur bekle 38
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
dur bakalım 715
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durumu ne 21
dur bekle 38
dur bi dakika 17
dürüstlük 41
dur bakalım 715
durdu 87
durdur 139
dur bi 18
durumlar nasıl 26
durumu ne 21
durum nedir 160
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum şu 37
dürüst olmak gerekirse 240
dürüst ol 95
durduk 23
durumu iyi 83
durdum 42
durumu nasıl 335
durumu iyi mi 40
durum bu 36
durum şu 37