Ben ararım tradutor Russo
747 parallel translation
Ben ararım.
Я так решила. я уважительно отнесусь к твоему решению. Я сама.
- Biri karımı arasa iyi olur. - Ben ararım.
Кто-нибудь, сообщите моей жене, куда меня забирают.
Sağol. Ben ararım.
Я сам могу это сделать.
Bayan Hendrix, ben ararım. Daha hızlı bağlarlar.
Миссис Хендрикс, я сам позвоню, у меня получится с ним связаться быстрее.
Artık tanıştığımıza göre karını ben ararım.
Я сама это устрою. Раз мы теперь знакомы, я ей позвоню.
- Ben ararım. - Tamam.
Я позвоню его жене.
Sensiz döndüğümüzde, aileni ben ararım.
Когда мы вернёмся без тебя, я позвоню твоим предкам.
İlk önce ben ararım.
Я всегда буду сначала докладывать вам.
- Ben ararım.
– Я позвоню.
Eğer onu aramazsan ben ararım.
Итак, если ты ему не позвонишь, я это сделаю.
Onu ben ararım.
Я пойду поищу ее.
- Ben seni ararım.
- Я тебя найду.
Teşekkür ederim. Ben seni ararım.
Спасибо, дорогой друг, я еще свяжусь с вами.
Siz fotoğrafı tabederken ben Joan'u ararım.
Я поищу Жоан, пока вы проявляете фото.
Zahmete gerek yok. Ben sizi ararım.
Не беспокойтесь, я завтра сама позвоню...
Yada ben seni ararım.
Или я тебе позвоню и...
Gelip bana söyler. Ben de Calvin Wiggs'i ararım.
Он прибежит домой, скажет мне, а я позвоню Кэльвину Виггсу.
- Hayır Wally, ben seni sonra ararım.
Нет, я позвоню тебе позже.
Bakın, ben sizi ararım.
Слушайте, девочки, что, если я вам перезвоню?
Ben seni ararım.
Я позвоню тебе.
Ben seni ararım Claude.
Я позвоню тебе, Клод.
O zaman ben de patronu kendim ararım.
Тогда я сделаю то, что я сказал. Я позвоню шефу сам.
Dönünce ben seni ararım.
Я позвоню тебе, когда вернусь.
O kadar endişeleniyorsan ben kendisini ararım.
Я поговорю с ним, если вас это беспокоит.
- Ben sonra ararım. - Peki.
Я перезвоню позже.
Ben okyanus gezgini, gerçek aşkı ararım...
Океанский странник ищущий настоящую любовь...
Bu öğleden sonra yatılı kalıp çocuk bakabilecek bir bayan ararım. - Ben hallederim.
Ладно, я позвоню сегодня в социальную службу, пусть найдут девушку с почасовой платой.
New Hampshire'ya dön. Ben seni annenlerden ararım.
Возвращайся в Нью Гемпшир... к родителям, я позвоню туда.
Ya da ben seni ararım. Numaran neydi?
Или я вам сама перезвоню...
Ben Mitchell'ı ararım.
- И он говорил : "Вперёд, выдавай деньги".
Evet, ben seni ararım.
Да, я тебе перезвоню.
Tamamdır. Ben sizi ararım.
65-60-39.
Ben onu sonra ararım, ya da... Boşverin.
Я перезвоню позже, или.... не важно.
Sonra ararım. Sonra ararım ben seni.
Я вам перезвоню.
Ben iyiyim... Seni sabah ararım.
Утром тебе позвоню.
Ben onu sonra ararım.
Выйду на связь позже.
- Ben de seni ararım, oğlum.
- Хорошо. Не беспокойся, я перезвоню.
Bana bak, ya ararsın ya da ben dışarıdan ararım. Hala stüdyodan bekliyorlar, haydi yap şu işi.
Меня уже ждут в студии, так что...
Peki, ben yarın ararım.
Хорошо, я позвоню ему завтра.
Mesaj bırak, ben seni ararım.
Оставьте сообщение и я перезвоню.
Tamam ben hemen ararım.
Сейчас им позвоню.
Ben hemen öğrenir, seni ararım. Kapatıyorum.
Выясню, в чем дело, перезвоню тебе.
Ben seni sonra ararım.
- Нет, зачем... Я вам перезвоню.
Mesajınızı bırakın, ben sizi sonra ararım.
Оставьте сообщение, я вам перезвоню.
Mesaj bırakın, ben sizi sonra ararım.
Оставьте сообщение. Я вам перезвоню.
Ben- - Ben seni ararım.
- Я, я тебе звякну.
- Ben sonra ararım.
- Я перезвоню.
Tamam, ben onu evden ararım.
Ладно, я... Я позвоню ей домой.
Numaranızı verin, ben sizi ararım.
Если вы дадите мне ваш телефонный номер, то я попозже вам позвоню.
Evine git, ararım ben seni.
Иди к себе. Я тебе позвоню.
- Bak, ben sizi sonra ararım. - Peki, babanı ara.
Я перезвоню позже.
ararım 88
ben anlarım 24
ben açım 59
ben aşık oldum 24
ben anladım 28
ben anlamadım 23
ben annen 33
ben acıktım 70
ben asla 80
ben anlamam 20
ben anlarım 24
ben açım 59
ben aşık oldum 24
ben anladım 28
ben anlamadım 23
ben annen 33
ben acıktım 70
ben asla 80
ben anlamam 20
ben anlıyorum 29
ben alıyorum 23
ben alayım 73
ben aptal değilim 98
ben aldım 62
ben alırım 306
ben amerika 34
ben aç değilim 36
ben ayrılıyorum 34
ben annesiyim 25
ben alıyorum 23
ben alayım 73
ben aptal değilim 98
ben aldım 62
ben alırım 306
ben amerika 34
ben aç değilim 36
ben ayrılıyorum 34
ben annesiyim 25